Translate

Τρίτη, 6 Αυγούστου 2013

notationes///ΣΟΦΙΑ ΜΠΕΚΙΩΤΗ///ΔΥΟ ΠΟΙΗΜΑΤΑ

Λήθη



Είδα στο δρόμο τη Λήθη.
Είναι κενά τα μάτια της
δεν έχει εγκέφαλο ούτε μνήμη
Σαν κέρινο ομοίωμα
βγαλμένο απ'τη σπηλιά του,
σε ξεγελά με την ακινησία της.
Κάνεις λίγο κοντά,
να την παρατηρήσεις,
και σε αρπάζει-μ'όλο το δικαίωμα,
αφού άφησες να λιώσει ο καιρός.









Αριστερόχειρη Νέα Γραφή



Δε σου αρέσει λες η γενιά μου. 
Τη βρίσκεις άκρως άκομψη κι ανίδεη. 
Έτσι λοιπόν με σιγουριά με καταδίκασες.
 Μου'κοψες το δεξί μου χέρι το καλό 
και μ'άφησες τ'αριστερό
 να βγάζω φάλτσους στίχους. 
Σεβαστέ μου παλιέ ποιητή,λείπει στην ποίησή μου,λες, 
η απαραίτητη ιδιομορφία.
Σεβαστέ μου παλιέ ποιητή,δε μ'ένιωσες.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου