Translate

Πέμπτη, 12 Ιουλίου 2012

FERNANDO PESSOA /ΠΟΙΗΜΑΤΑ

 [μετάφραση Αθανάσιος Τσακνάκης]



  <Όλα αξίζουν τον κόπο,εάν η ψυχή δεν είναι μικρή>


***


ΧΡΥΣΩΝΕ Ο ΉΛΙΟΣ ΤΗΝ ΞΑΝΘΗ ΣΟΥ ΚΕΦΑΛΗ


Χρύσωνε ο ήλιος την ξανθή σου κεφαλή.
Είσαι νεκρή και είμαι ζωντανός.
Ακόμα,ωστόσο,υπάρχει κόσμος και αυγή.

***


ΤΟ ΤΕΙΧΟΣ ΕΙΝΑΙ Η ΑΒΥΣΣΟΣ ΓΙΑ ΜΕΝΑ

Το τείχος είναι η άβυσσος για μένα,
το είναι μου δεν έχει μέγεθος κανένα.


*** 




ΛΙΓΟ ΜΕ ΝΟΙΑΖΕΙ




Λίγο με νοιάζει.
Αλλά τί με νοιάζει λίγο;
Δεν το γνωρίζω:
και με νοιάζει λίγο.




*** 




KOIMAMAI.EΠΙΣΤΡΕΦΩ Η ΠΕΡΙΜΕΝΩ;



Kοιμάμαι.Επιστρέφω ή περιμένω;
Δεν ξέρω.Άλλος έχει διεισδύσει
μεταξύ αυτού που είμαι
και αυτού που επιθυμώ,
μεταξύ αυτού που είμαι
και αυτού που ήμουν εγώ.

***


ΛΕΝΕ;

Λένε;
Ξεχνούν.
Δεν λένε;
Έλεγαν.
Πράττουν;
Mοιραίο.
Δεν πράττουν;
Oμοίως.

Γιατί να ελπίζεις;
Tα πάντα είναι όνειρο.



***


Ο ΑΝΕΜΟΣ ΕΚΕΙ ΨΗΛΑ

Ο άνεμος εκεί ψηλά ,στα αιθέρια,
την μοναξιά μου  έρχεται κι αυξάνει,
παράπονα δεν κάνω σε κανέναν,
παράπονα αυτός πρέπει να κάνει.

Ήχος αφηρημένος,απροσμέτρητος,
από του φευγαλέο του κόσμου τέλος,
το νόημά του γίνεταο βαθύ,

κι εντός του μού μιλά όλο το ανύπαρκτο:
πως η αρετή δεν είναι μια ασπίδα
και πως καλύτερη αρετή είναι η σιωπή.


*** 




Ο ΈΡΩΤΑΣ ΚΑΤΕΧΕΙ ΤΗΝ ΟΥΣΙΑ




Ό έρωτας κατέχει την ουσία
κι είναι απλό συμβάν η συνουσία,
παρόμοιο ή με διαφορές.

Ο άνθρωπος δεν είναι ένα ζώο,
είναι  μια σάρκα που έχει ευφυία,
κι ας ασθενεί και αυτή κάποιες φορές.


***








371 ΜΙΚΡΟΔΙΗΓΗΜΑΤΑ

Αγαπητοί φίλοι

το varelaki έχει προδημοσιεύσει σχετικά με τις tweet stories ,ένα εγχείρημα με εμπνευστή και οργανωτή τον Γιάννη Φαρσάρη....!!!!
Τώρα ήρθε η ώρα....να ολοκληρωθεί το ενδιαφέρον αυτό πόνημα....οπότε δεν εχετε παρά να το απολαύσετε!!!!!


ΣΑΣ ΠΑΡΑΘΕΤΩ ΑΥΤΟΥΣΙΟ ΤΟ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΟΥ ΓΙΑΝΝΗ ΦΑΡΣΑΡΗ:


 _Ιστορίες μιας ανάσας

Ένας κλασικός ορισμός του διηγήματος είναι ότι πρόκειται για ιστορία μερικών
χιλιάδων λέξεων που μπορεί να διαβαστεί σε μία δόση. Περιορίζοντας ακόμα
περισσότερο την έκταση, ας μιλήσουμε για ιστορίες που μπορούν να διαβαστούν με
μια ανάσα.
Ο μεγάλος Ernest Hemingway, άλλωστε, το έκανε πράξη γράφοντας την πιο μικρή
δραματική ιστορία με τη χρήση έξι μόλις λέξεων: "For sale: baby shoes, never worn". Κι
αυτό δεκαετίες πριν το Facebook και το Twitter καταφέρουν να επηρεάσουν τον
γραπτό τρόπο έκφρασης.
Το ανοικτό ερώτημα που τέθηκε από την ψηφιακή βιβλιοθήκη OPENBOOK ήταν εάν
μπορεί η λογοτεχνία να λειτουργήσει στο ασφυκτικό πλαίσιο της πολύ μικρής φόρμας
των αναρτήσεων στα κοινωνικά δίκτυα. Από τις εκατοντάδες συμμετοχές που
υποβλήθηκαν, επελέγησαν 371 μικροδιηγήματα για να δώσουν την απάντηση.
Καταξιωμένοι συγγραφείς, πολυπράγμονες bloggers, εθισμένοι των status updates &
των tweets, αλλά και πρωτόπειροι γραφείς τόλμησαν να στριμώξουν την έμπνευση,
την πλοκή και τις ιδέες τους σε 140 χαρακτήρες.
Ευχαριστίες θερμές σε όλους τους συμμετέχοντες, με μια παράφραση της ρήσης του
Μπρετόν: Το διαδίκτυο είναι η απάντηση, όποια κι αν είναι η ερώτηση.
Σταυρώνω τα δάχτυλα. Μακάρι η συλλογή να προσφέρει αναγνωστική απόλαυση.
Είναι ένα πείραμα που κρύβει πολύ αγωνία για το αποτέλεσμα.

                                                                                                      γ.φ.


ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΔΩ:


http://www.openbook.gr/2012/03/tweet-stories.html



Όσο για μένα....τιμή και χαρά μου  που συμμετέχω σε τέτοιες προσπάθειες που αφουγγράζονται την
εποχή μας....!

Καλή σας ανάγνωση,λοιπόν!

Ασημίνα Ξηρογιάννη