Translate

Σάββατο 30 Δεκεμβρίου 2017

Η αρχιτεκτονική του πάθους,Arhitectura pasiunilor, poezii /// Haris Vlavianos




Traducere din  limba greaca/Angela Bratsou ,Stavros Deligiorgis,Rawexcoms,Bucuresti,2017




ΑΠΩΛΕΙΑ

Κάθε αιώνας και η παρακμή του.
Κάθε αλήθεια μια κατάφαση θανάτου.
Η ομορφιά χορεύει αυτάρεσκα μέσα στα ερείπια του χθες
ενώ η ζωή σκηνοθετεί και πάλι τη φαιδρή της κόλαση.

Γονατίσαμε ωστόσο μπρος στο εικόνισμά Της'
άλλος με τον Οιδίποδα στο χέρι
άλλος με την Κωμωδία ή τα Κουαρτέτα
επίμονα ζητώντας να πιστέψουμε
πιστεύοντας εν τέλει
πως το θαύμα που τόσοι είχαν μαρτυρήσει 
θα συμβεί.

Συνέβη.
Βρήκαμε μια μορφή 
που να περιέχει το πρόσωπό μας'
μια μελωδία που να διαρκεί
περισσότερο από μια ανάσα'
ένα τέλος που να μπορεί να επωμισθεί
το βάρος της απώλειας

-κάτι ελάχιστο
ένα τίποτα σχεδόν
όμως αρκετό για ένα θαυμαστικό'
για μια προσωρινή τελεία.

***

CAVO PARADISO


'Ηρθε η ώρα να φύγεις,ξημέρωσε πλέον,
εξάλλου η νύχτα κύλησε αδιάφορα-
τα κορίτσια μόνα τους ήρθαν 
και μόνα τους επέστρεψαν στα δωμάτιά τους
κι ας ξόδεψαν τρεις ώρες στον καθρέφτη τους
για να αποφασίσουν αν θα βάψουν τα νύχια τους ροζ ή 
πράσινα.
Καλός ο αμερικανός dj δε λέω
αλλά κι αυτό το διαρκές remixing  μετά από λίγο
ήταν κάπως προβλέψιμο και ώρες - ώρες κουραστικό.
Ο πατέρας σου θα προτιμούσε απόψε
(έχει  και πανσέληνο)
ν' ακούει φυσικά Lou Reed και Τοm Waits
αλλά εσύ σωστά θ΄αναφωνήσεις :
«Μα αυτός ανήκει σε άλλη εποχή!»
'Ετσι συμβαίνει πάντοτε.
Και ο Γκινσμπεργκ όταν επισκέφθηκε τον Πάουντ στην Βενετία
του έβαλε να ακούσει Beatles και τον ρώτησε αν του αρέσουν,
και ο γέρο Εζ κούνησε ελαφρά το κεφάλι του,
ψιθυρίζοντας :«Προτιμώ τον Βιβάλντι».
Δεν έχει σημασία όμως
αν αυτός ο συγκεκριμένος παράδεισος αποδείχτηκε πλαστός.

****

Παρασκευή 29 Δεκεμβρίου 2017

NEA KYKΛΟΦΟΡΙΑ /// ΠΟΙΗΤΙΚΗ ///ΤΕΥΧΟΣ 20





 Ποιητική: η θεωρία που ορίζει τους τρόπους με τους οποίουςσυντίθεται ένα έργο τέχνης. Αλλά και η τέχνη ενός συγκεκριμένου ποιητή, ο τρόπος της γραφής του. Και «Ποιητική», το όνομα του περιοδικού που γιορτάζει με αυτό το τεύχος τα δέκα χρόνια από την έκδοσή του και τα είκοσι τεύχη του, παίρνοντας φυσικώ τω τρόπω τη σκυτάλη από τo περιοδικό  «Ποίηση». Γιατί μόνο μέσω της ποίησης συγκροτεί κανείς την ποιητική του.​Θέλοντας να είναι βήμα για ν’ ακούγονται οι νέες φωνές των ελλήνων ποιητών, για να δημοσιεύονται ολοκληρωμένες και αξιόπιστες μεταφράσεις γνωστών και άγνωστων στην Ελλάδα ξένων δημιουργών, για ν’ αρθρώνεται δοκιμιακός, αναστοχαστικός λόγος, για να φιλοξενούνται αφιερώματα σε κορυφαίους ποιητές (Άσμπερυ, Κάρσον, Γερμανούς ρομαντικούς, αρχαίους λυρικούς κτλ.) ή σε καίρια ζητήματα (σχέση ποίησης και φιλοσοφίας, νέες τεχνολογίες).Γιορτάζοντας, μαζί με τους αναγνώστες μας, ακόμη μια συνάντηση, φιλοξενούμε στο εικοστό τεύχος της «Ποιητικής» ένα μεγάλο αφιέρωμα στην ποίηση της εποχής του Σιδηρού Παραπετάσματος που επιμελήθηκε ο Γιώργος Τσακνιάς. Συμπεριλαμβάνονται μείζονες φωνές της ανατολικοευρωπαϊκής ποίησης, κάποιες ήδη μεταφρασμένες στα ελληνικά (όπως η Αχμάτοβα, ο Χέρμπερτ, ο Μαντελστάμ, ο Παστερνάκ, η Τσβετάγιεβα), κι άλλες, εξίσου σημαντικές, μα ως τώρα αμετάφραστες (Πριγκόφ, Ντινέσκου, Παβλόφ, Πέτρι).Επίσης, στο πλαίσιο αυτό, δημοσιεύονται τα πρακτικά της δίκης-παρωδίας του Μπρόντσκι και ένα εκτενές κείμενο του Δημήτρη Τριανταφυλλίδη για τη σημασία των σαμιζντάτ.Πλούσιες είναι και οι σελίδες της ποίησης, όπου εκπροσωπούνται φωνές καθιερωμένες (Αρανίτσης, Βέης, Παμπούδη, Λεβέντης) και νεότερες (Χέλης, Αντιόχου, Νικολαϊδης, Αλισάνογλου, Σακελλαρίου, Κουμπουλής, Μαλαξιανάκη, Καραγιάννη). Φιλοξενούνται ακόμη ένα ποίημα της πολυβραβευμένης Αν Κάρσον («Ασκήσεις στην Αλμπερτίν»), σε μετάφραση Όλγας Παπακώστα, μια μικρή επιλογή του σπουδαίου Βρετανού κωμικού Σπάικ Μίλιγκαν, σε απόδοση Γιάννη Δούκα, κι ένα ποίημα του Σάμιουελ Μπάτλερ σε μετάφραση Γιώργου Λαμπράκου.Στον χώρο του δοκιμίου, φιλοξενούνται δυο σημαντικά ευρήματα: ανέκδοτες επιστολές του Εμπειρίκου και του Εγγονόπουλου στον Αντρέ Μπρετόν. Ο Γιώργος Αριστηνός γράφει για τις περιπέτειες του σολωμικού Πόρφυρα, ο Ευριπίδης Γαραντούδης «επισκέπτεται» το ποίημα «Μήτηρ Θεού» του Άγγελου Σικελιανού με αφορμή τα εκατό χρόνια από την έκδοσή του και η Αγγέλα Γιώτη προσεγγίζει τον Αλεξάντερ Πόουπ. Υπό την κεφαλίδα των  EtCetera, ο Γιώργος Βέλτσος δημοσιεύει ένα κείμενο για τον Μακρυγιάννη του Γιώργου Σεφέρη, ο Δημήτρης Κόκορης διαβάζει τον Εμφύλιο μέσα από τα μάτια του Τάσου Λειβαδίτη, η Στυλιανή Παντελιά γράφει για την ποίηση της Ζέφης Δαράκη και η Ελευθερία Τσίτσα αποδίδει στα ελληνικά ένα δοκίμιο του Τέρι Ήγκλετον για τον μεταδομισμό.Τέλος, όπως πάντοτε, την ύλη του περιοδικού συμπληρώνουν βιβλιοκριτικές για ποιητικές συλλογής της πρόσφατης παραγωγής.


ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ /// Παρουσίαση της Ποιητικής Ανθολογίας «Το θέατρο στην ποίηση»




ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ


Παρουσίαση της Ποιητικής Ανθολογίας «Το θέατρο στην ποίηση»

Δευτέρα 15 Ιανουαρίου, 7.30 μ.μ.

Black Duck Multiplarte (Χρήστου Λαδά 9α)




Το θέατρο στην ποίηση, 55 σύγχρονοι Έλληνες ποιητές Ποιητική Ανθολογία Ανθολόγηση-Εισαγωγή: Ασημίνα Ξηρογιάννη Επιμέλεια: Ασημίνα Ξηρογιάννη, Αγγέλα Γαβρίλη Εξώφυλλο: Κυριάκος Γουνελάς Εκδόσεις Momentum 2017 Σελ.: 192 ISBN: 978-960-9796-85-9

*

Οι εκδόσεις Momentum σας προσκαλούν στην παρουσίαση της ποιητικής ανθολογίας «Το θέατρο στην ποίηση, 55 σύγχρονοι Έλληνες ποιητές», τη Δευτέρα 15 Ιανουαρίου και ώρα 7.30 μ.μ. στο Black Duck Multiplarte ( Χρήστου Λαδά 9α).

Για την ανθολογία θα μιλήσει η ποιήτρια και κριτικός λογοτεχνίας Άννα Αφεντουλίδου

ενώ ποιητές και ποιήτριες που συμμετέχουν θα διαβάσουν ποιήματά τους, στο πλαίσιο ενός θεατρικού διαλόγου μεταξύ τους. Την παρουσίαση θα συντονίσει η ανθολόγος του τόμου, ποιήτρια Ασημίνα Ξηρογιάννη.

*****


Σχετικά με την ποιητική ανθολογία «Το θέατρο στην ποίηση»:

Η ποιήτρια και θεατρολόγος Ασημίνα Ξηρογιάννη ανθολογεί 55 σύγχρονους ποιητές και ποιήτριες σε έναν τόμο όπου συνομιλούν διαφορετικές γενιές Ελλήνων δημιουργών. Είναι η πρώτη φορά που μια ανάλογη ανθολογία εκδίδεται στην Ελλάδα και αποτελεί ένα πολύτιμο εργαλείο για κάθε ποιητή, για κάθε άνθρωπο του θεάτρου, για κάθε φιλόλογο και για όσους αγαπούν την ποίηση και το θέατρο.

****


Στην ανθολογία συμμετέχουν με ποιήματά τους: Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ, Αντιόπη Αθανασιάδου, Βαγγέλης Αλεξόπουλος, Βασίλης Αμανατίδης, Νάσος Βαγενάς, Νάνος Βαλαωρίτης, Καίτη Βασιλάκου, Γιώργος Βέης, Ιωσήφ Βεντούρας, Χάρης Βλαβιανός, Στέλλα Βοσκαρίδου, Σπύρος Λ. Βρεττός, Αγγέλα Γαβρίλη, Γιώργος Γκανέλης, Εσμεράλδα Γκέκα, Ελένη Γκίκα, Άννα Γρίβα, Γιώργος Γώτης, Ελένη Δημητριάδου Εφραιμίδου, Νίκος Ερηνάκης, Γιώργος Χ. Θεοχάρης, Μαρία Κουλούρη, Θανάσης Κριτσινιώτης, Φροσούλα Κολοσιάτου, Χάρις Κοντού, Κατερίνα Κούσουλα, Χλόη Κουτσουμπέλη, Στάθης Κουτσούνης, Ελευθερία Κυρίτση, Γιάννης Β. Κωβαίος, Νίκος Λάζαρης, Γιώργος Λίλλης, Ευτυχία-Αλεξάνδρα Λουκίδου, Αλέξιος Μάινας, Χάρης Μελιτάς, Νεκταρία Μενδρινού, Γιώργος Μοράρης, Αλεξάνδρα Μπακονίκα, Γιώργος Μπλάνας, Κωνσταντίνος Μπούρας, Άγης Μπράτσος, Χαρίλαος Νικολαΐδης, Ασημίνα Ξηρογιάννη, Έκτωρ Πανταζής, Όλγα Παπακώστα, Ειρήνη Παραδεισανού, Τίτος Πατρίκιος, Γιολάντα Πέγκλη, Σταμάτης Πολενάκης, Κώστας Θ. Ριζάκης, Νίκος Σκούφος, Αλέξης Σταυράτης, Γιάννης Στίγκας, Γιώργος Τζιας, Θωμάς Τσαλαπάτης



Εκδόσεις Momentum: Τηλ: 210 3315186 e-mail: info@momentumbooks.gr

***

Τετάρτη 27 Δεκεμβρίου 2017

6 +1 BIBΛΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ///






Οπως κάθε χρόνο,έτσι και φέτος ,κάποιες προτάσεις παιδικών βιβλίων συνοδευόμενες και από τις κριτικές μου ώστε να φανεί το σκεπτικό που δικαιολογεί την επιλογή μου σε κάθε περίπτωση!

Με το καλό να μπει σε όλους το 2018!

Ασημίνα Ξηρογιάννη






ΣΤΗΛΗ : THE ARTMANIACS, //// ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΣΧΙΝΑ






Συνέντευξη στην Aσημίνα Ξηρογιάννη


αναδημοσίευση  από το vakxikon.gr

Διάβασα σε μια συνέντευξή σας στη lifo το εξής :«Όντως ήμουν πάντα λάτρης του απόλυτου. Ονειρευόμουν και εξωράιζα τα πράγματα, προσδοκώντας έναν κόσμο πέρα από εδώ, μακριά από τη φθορά....»Αυτή η λατρεία συνέβαλε στο να ζείτε λογοτεχνικά και να έχετε πλούσια λογοτεχνική ζωή;

Δεν υπήρξα ποτέ λάτρης του απόλυτου, είμαι σχετικίστρια από χαρακτήρα. Πιστεύω, βέβαια, ότι η ζωή δεν αξίζει όταν βιώνεται επιδερμικά, αλλά όταν κάθε εμπειρία αφήνεται να μας σφραγίσει με το αποτύπωμά της. Το να ζήσω, ωστόσο, «λογοτεχνικά» ήταν μια παιδική φαντασίωση, τροφοδοτημένη από τα βιβλία που καταβρόχθιζα από νωρίς. Σχεδίαζα τη ζωή μου στα μέτρα της λογοτεχνίας, κι αυτό με καταδίκασε, στην εφηβεία μου, σε προσδοκίες που δεν χωρούσαν στην πραγματικότητα. Ευτυχώς γρήγορα προσγειώθηκα∙ σήμερα θεωρώ το «ζην λογοτεχνικώς» μια πόζα, ιδανική για να κρύβει τις ανεπάρκειες και την πνευματική μας νωθρότητα. Ο artiste maudit είναι ένας ωραίος, βολικός μύθος. Αν επιδιώκω να ζήσω κάπως, είναι αυθεντικά.

Πώς βλέπετε και βιώνετε τη σύγχρονη λογοτεχνική πραγματικότητα; Σας αρέσουν πράγματα, σας ενοχλούν κάποια άλλα;

Μου αρέσει η ποικιλία της σύγχρονης λογοτεχνικής δημιουργίας, ο πολλαπλασιασμός των λογοτεχνικών περιοδικών, το ενδιαφέρον ολοένα και περισσότερων για τη γραφή∙ με ενοχλεί το θόλωμα των κριτηρίων, η ευκολία με την οποία εξυμνούνται βιβλία χαμηλής ποιότητας που άλλοτε δεν θα έβρισκαν με τίποτα εκδότη, η δυσανεξία απέναντι στην κριτική. Με ενθουσιάζει η μέριμνα για την γλώσσα, όποτε την συναντώ, και με θυμώνει η αφροντισιά της. Με προβληματίζει, επίσης, το ότι ολοένα και περισσότεροι γράφουν παρά διαβάζουν.


Νιώθετε περισσότερο κριτικός ή μεταφράστρια;

Θεωρώ τον εαυτό μου καλή αναγνώστρια. Ως αναγνώστρια προσέρχομαι και στην κριτική και στην μετάφραση.

Το βιβλίο σας «Καλή και Ανάποδη» αγαπήθηκε πολύ από τον κόσμο...Εχετε εισπράξει την αποδοχή αυτή; Mιλήστε μου λίγο για το πώς ξεκίνησε η ιστορία αυτή...Τι είχατε στο μυαλό σας;

Χαίρομαι που αγαπήθηκε το βιβλίο, όπως λέτε, ήταν κάτι που ειλικρινά με ξάφνιασε, ιδίως επειδή το θέμα του ήταν τόσο ειδικό και τόσο ιδιωτικό, αφού αφορούσε μια παλιά μου εμμονή, το πώς δηλαδή η βαθιά γνώση μιας τεχνικής προάγει τη γνώση του εαυτού, ή το πώς αποκαθίσταται μια πρωτογενής σχέση με τα πράγματα, όταν
απομακρυνόμαστε από το εξωτερικό φαίνεσθαι των αντικειμένων και αρχίζουμε να καταγινόμαστε με αυτά. Ήθελα να δείξω ότι το πλέξιμο δεν είναι απλώς μια τεχνική αναδημιουργίας, αλλά μια δραστηριότητα που μπορεί να έχει συμβολικό βάρος, ποιητικό περιεχόμενο, μαθηματική ή μουσική χρήση, πολιτικές και φεμινιστικές συνδηλώσεις. Ξεκίνησα να γράφω μια στήλη στο περιοδικό Book’s Journal, η οποία τελικά εξελίχθηκε σ’ ένα βιβλίο σχεδόν χωρίς να το καταλάβω.

Πρόσφατα από τις εκδόσεις Παπαδόπουλος κυκλοφόρησε ένα νέο σας βιβλίο...Θα θέλατε να μας βάλετε στο κλίμα του βιβλίου; Ti πραγματεύεται;

Έγραψα ένα βιβλίο για παιδιά, παρακολουθώντας τον δύσκολο και μακρύ δρόμο που είχαν να διανύσουν σαράντα σημαντικές Ελληνίδες, για να κερδίσουν την αυτονομία και την αυτοπραγμάτωσή τους. Θα έλεγα πως είναι μια εικονογραφημένη ιστορία της γυναικείας χειραφέτησης, από την αρχαιότητα ως σήμερα. Οι σαράντα Ελληνίδες που συμπεριλαμβάνονται στο βιβλίο θα μπορούσαν, βέβαια, να είναι πενήντα, εξήντα, εκατό… Ωστόσο, μέσα στην περιορισμένη, εκ των πραγμάτων, έκταση, του βιβλίου, χώρεσαν, νομίζω, μερικές χαρακτηριστικές περιπτώσεις γυναικών που κατάφεραν να υπερβούν, σε δύσκολους καιρούς, τους περιορισμούς του φύλου τους, τα στερεότυπα, τα εμπόδια, τις προκαταλήψεις και να δημιουργήσουν. Αφηγήθηκα τις ιστορίες τους απλά, σαν ένα παραμύθι που θα έλεγα στην κόρη μου όταν ήταν μικρή, για να την απομακρύνω από τις ζαχαρένιες, εξωπραγματικές ηρωίδες, να της δημιουργήσω πρότυπα πιο στέρεα και πιο ουσιαστικά.

Αν σας ζητούσα τρεις μόνο συγγραφείς να μου αναφέρετε..που όμως με το έργο τους άλλαξαν το βλέμμα σας για τον κόσμο, ποιοί θα ήταν αυτοί;

Είναι πολλοί – ωστόσο αν πρέπει να διαλέξω μόνο τρεις, θα ανέφερα τη Βιρτζίνια Γουλφ, τον Χ.Λ.Μπόρχες και τον Β.Γκ.Ζέμπαλντ. Θα μου επιτρέψετε όμως, για να μην αδικήσω τους Έλληνες, να συμπληρώσω: ο Γεώργιος Βιζυηνός, ο Άρης Αλεξάνδρου και ο Γιάννης Πάνου.

Ποιο το μέλλον της ελληνικής λογοτεχνίας εν τέλει;

Ο καιρός θα το δείξει. Δεν ξέρω αν θα είναι λαμπρό, σίγουρα, πάντως, θα είναι πυκνό.

Διαβάζετε ποίηση, θεάτρο;

Νεότερη διάβασα πολλή ποίηση και εξακολουθώ να επιστρέφω σ’ αυτήν, όχι τόσο συχνά, ωστόσο, όσο θα ήθελα. Οι νέοι ποιητές με αιφνιδιάζουν με την πειραματική τους τόλμη και το βάθος τους. Όσο για το θέατρο, ομολογώ ότι τα τελευταία χρόνια προτιμώ να το διαβάζω, παρά να το βλέπω.

'Ένα βιβλίο που επιθυμείτε διακαώς να μεταφράσετε ,αλλά ακόμα δεν το έχετε κάνει ακόμα...

Θα ήθελα να μεταφράσω τον «Οδυσσέα» του Τζόυς, αλλά χρειάζομαι μια υποτροφία γι’ αυτό, και κανείς δεν θα βρεθεί να μου τη δώσει.

«Tα μυστικά του συρταριού » προσωπικό ,αλλά και αποκαλυπτικό συνάμα βιβλίο ....Για φανατικούς της λογοτεχνίας τολμώ να πω...

Προσωπικό, στον βαθμό που ανέκαθεν με ενδιέφερε η ημερολογιακή γραφή. Όμως αυτή η ανθολογία είναι μια χειρονομία προς τους άλλους, προς όσους, μέσα στη μοναξιά του δωματίου τους, ανέπτυξαν την ιδέα της πραγμάτωσης του εαυτού, έστω και μέσω των καθημερινών εγγραφών σε ένα μυστικό τετράδιο∙ προς όσους απέσταξαν ακόμη και από την ασημαντότητα κάποια ουσία, αναζητώντας επίμονα το νόημα του ζην. Η προσπάθεια ερμηνείας, ανασύνταξης και οργάνωσης του κόσμου της εμπειρίας που επιχειρεί ο ημερολογιογράφος, αυτή η συνήχηση αισθημάτων και συμβάντων, δεν είναι μονάχα ενδιαφέρουσα, είναι και συγκινητική. Ίσως γιατί, τη στιγμή που γράφει κανείς, δεν επινοεί μονάχα τον εαυτό του, αλλά και τον υπερβαίνει, καθώς προχωρεί οριστικά προς ένα ανεξιχνίαστο αύριο.

Τι θα λέγατε σε έναν νέο λογοτέχνη που κάνει τώρα τα πρώτα του βήματα...

Να διαβάζει. Να διαβάζει γιατί μόνο αυτό θα του δώσει ένα μέτρο για το τι επιχειρεί να κάνει ο ίδιος και πόσο το επιτυγχάνει. Να διαβάζει τα κείμενα της ελληνικής γραμματείας, για να σμιλέψει το γλωσσικό του όργανο. Να δείχνει τα γραπτά του στους ομότεχνους που θαυμάζει και εμπιστεύεται, και να δέχεται την κριτική τους.



Παρακολουθείτε τα πολιτικά πράγματα; Πιστεύετε ότι η όποια κρίση στην πολιτική έχει όντως αντίκτυπο στην λογοτεχνία;

Ασφαλώς παρακολουθώ την πολιτική και υφίσταμαι, όπως και όλοι μας, τις επιπτώσεις της. Η κρίση επηρεάζει όλες τις πλευρές της ζωής μας, άρα δεν θα μπορούσε να μην έχει αντίκτυπο στη λογοτεχνία. Στην αρχή της, βέβαια, γέννησε στερεότυπες περιγραφές και επιδερμικές προσεγγίσεις, διδακτισμό, ηθικολογία, μια γενική τάση για καταγγελία και δαιμονολογία – ήταν της μόδας, να γράφεις για την κρίση, και οι συρμοί είναι κατά κανόνα επιφανειακοί. Σήμερα, πια, με οκτώ χρόνια κρίσης στο κεφάλι μας, και χωρίς ελπίδα να υποχωρήσει έτσι που έχει δηλητηριάσει από άκρου εις άκρον την καθημερινότητά μας, οι συγγραφείς μας την αντιμετωπίζουν με μεγαλύτερη ωριμότητα, παρότι δεν επινοούν ακριβώς ένα σχήμα για την κατανόηση και την ερμηνεία της.

'Αμεσα εκδοτικά σας σχέδια.

Πολλές, πολλές, πολλές μεταφράσεις. Ένα βιβλίο για τη σχέση λογοτεχνίας και μουσικής, που προχωρεί πάρα πολύ αργά.

Τί ελπίζετε,τί ονειρεύεστε;

Ονειρεύομαι μια πολιτική, κοινωνική, πνευματική, αισθητική αποτελμάτωση. Αλλά δεν είμαι τόσο αισιόδοξη ώστε να ελπίζω.

***

Τρίτη 26 Δεκεμβρίου 2017

ΒΙΒΛΙΟΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΑΠΌ ΤΟ VARELAKI





Aγαπητοί αναγνώστες,


  όπως κάθε χρόνο,θα σας προτείνω και φέτος κάποια βιβλία που διάβασα και θεωρώ αξιοπρόσεκτα .Μέσα σε αυτά προτείνω και κάποια θεατρικά ,επειδή ακριβώς διαπιστώνω ότι στις βιβλιοπροτάσεις συνήθως παρακωνίζεται το θέατρο ,ενώ ,αν ενημερώνεται κανείς σχετικά,θα διαπιστώσει ότι κυκλοφορούν αξιόλογα βιβλία στο είδος αυτό.Παρέχω και το σχετικό λινκ για κάθε βιβλίο,λινκ που οδηγεί σε κριτικές και αναγνώσεις που έχω δημοσιεύσει σε ηλεκτρονικά περιοδικά και οι οποίες  εξηγούν και το σκεπτικό μου κάθε φορά!


                        Καλή ανάγνωση,


                                   Ασημίνα Ξηρογιάννη






Ένα βιβλίο για την ποίηση [Παναγιώτης ΑρβανίτηςΟ τυφλός επισκέπτης], "Fractal", Ιανουάριος 2017

Έμμετρα, προσωπικά κι αυτοβιογραφικά [Κυριάκος ΣταμέλοςΟ δήμιος], "Fractal", Ιανουάριος 2017

Στα ίχνη του Παυσανία και του Στράβωνα [Γιάννης ΚατσίκηςΈνα εικοσιτετράωρο στην Αντίς Αμπέμπα], "Fractal", Φεβρουάριος 2017



Ποιήματα [Ελίζαμπεθ ΜπίσοπΠοιήματα], frear.gr, 28.3.2017

Η εξουσία της σιωπής [A.S.A. HarrisonΗ σιωπηλή σύζυγος], "Fractal", Αύγουστος 2017


Δεκαέξι συγγραφείς στα βήματα του Σαίξπηρ [Μια γιορτή για τον Σαίξπηρ], "Fractal", Αύγουστος 2017

Συνομιλώντας με την Ιστορία [Στέφανος ΚωνσταντινίδηςΛεξήματα], "Fractal", Αύγουστος 2017

Στα βήματα του Αρχίλοχου [Γρηγόρης ΤεχλεμετζήςΟ Αρχίλοχός του], "Fractal", Αύγουστος 2017

Το αίμα νερό… γίνεται! [Χάρης ΒλαβιανόςΤο αίμα νερό], "Fractal", Μάιος 2017


Σημαντική, δίγλωσση έκδοση [W. H. AudenΠένθιμο μπλουζ], "Fractal", Μάιος 2017

Η κρυφή πόρτα [Αλέξης ΠανσέληνοςΗ κρυφή πόρτα], frear.gr, 24.4.2017




Αφού τ’ ονειρεύτηκα, υπάρχει! [Φιοντόρ ΝτοστογέφσκιΤο όνειρο ενός γελοίου], "Fractal", Φεβρουάριος 2017

Αποδομώντας τον κόσμο [Μικρά ανθολογία γαλλικής υπερπραγματικής ποιήσεως], "Fractal", Νοέμβριος 2017


Αυτοπροσωπογραφία Λένον [John Lennon & Yoko Ono: Η τελευταία συνέντευξη], "Fractal", Ιανουάριος 2017


Τιθασεύοντας τον φόβο [Στίβεν ΠρέσσφιλντΟ πόλεμος της τέχνης], "Fractal", Νοέμβριος 2017


Εισαγωγή στη βουδιστική φιλοσοφία [Joan Duncan OliverΚαφές με τον Βούδα], "Fractal", Οκτώβριος 2017


Ο ειρηνοποιός, χαρούμενος Σαίξπηρ [Ουίλιαμ ΣαίξπηρΟι εύθυμες κυράδες του Ουίνδσορ], "Fractal", Οκτώβριος 2017

****

ΝΕΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ /// ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ /// Ο ΠΟΙΗΤΗΣ,ΤΟ ΕΡΓΟ ,Η ΖΩΗ ΤΟΥ



Τάσος Λειβαδίτης
         Ο Ποιητής, το έργο, η ζωή του
                                            Επιμέλεια: Γιώργος Δουατζής
Σελίδες: 234, Σχήμα: 13 X 20,5
ISBN: 978-618-83051-6-8
Τιμή: 14,84€


Κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Στίξις το συλλογικό έργο Τάσος Λειβαδίτης - Ο Ποιητής, το έργο, η ζωή τουσε επιμέλεια Γιώργου Δουατζή. Είναι ένα βιβλίο-αφιέρωμα για τα τριάντα χρόνια από το θάνατο του Τάσου Λειβαδίτη.
Πρόκειται για μία έκδοση όπου δεκαεπτά άνθρωποι των Γραμμάτων καταθέτουν την ιδιαίτερη ματιά τους για το έργο, τη ζωή, την προσωπικότητα, και τις τελευταίες στιγμές του μεγάλου μας ποιητή, αναλύουν τη σημασία της δημιουργίας του, αποκαλύπτουν γεγονότα και άγνωστες πτυχές της ζωής του. Ο αναγνώστης θα βρει επίσης πολλά ανέκδοτα στοιχεία για σημαντικές στιγμές της ζωής του ποιητή, οι οποίες συνθέτουν το πορτραίτο του, καθώς καιβιογραφία και πλήρη εργογραφία.
Γράφουν (αλφαβητικά): Χρίστος Αλεξίου, Νικηφόρος Βρεττάκος, Κώστας Γεωργουσόπουλος, Γιώργος Δουατζής, Μίκης Θεοδωράκης, Σόνια Ιλίνσκαγια, Σπύρος Κατσίμης, Κώστας Κουλουφάκος, Κώστας Κρεμμύδας, Γιώργος Μαρκόπουλος, Απόστολος Μπενάτσης, Γιώργος Παπαλεονάρδος, Τίτος Πατρίκιος, Μανόλης Πρατικάκης, Γιάννης Ρίτσος, Σταύρος Στρατηγάκος, Έλλη Φιλοκύπρου.

Προκοπάκη Ι. Πολυξένη
Εκδόσεις στίξις
τηλ. 6972 242 956

***

Δευτέρα 25 Δεκεμβρίου 2017

notationes /// XEIMΩΝΑΣ 2018 // ΟΚΤΑΒΙΟ ΠΑΖ /// ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΙ Ο ΧΑΡΗΣ ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ





ΨΗΛΑΦΩΝΤΑΣ

Τα χέρια μου
Ανοίγουν τις κουρτίνες του είναι σου
Και με άλλη γυμνότητα σε ντύνουν
Ανακαλύπτουν τα σώματα του σώματός σου
Τα χέρια μου
Επινοούν ένα άλλο σώμα για το σώμα σου

***
Ανθολογία Ερωτικής Ποίησης,Πατάκη 2013

****
Η φωτό είναι παρμένη από εδώ

****

Σάββατο 23 Δεκεμβρίου 2017

ΤΟ τεύχος 40 του περιοδικού Vakxikon. gr (Δεκέμβριος 2017)





Στο τεύχος 40 του περιοδικού Vakxikon. gr (Δεκέμβριος 2017) με τίτλο-στίχο της ποιήτριας Κατερίνας Λιάτζουρα.
Δημοσιεύονται ανέκδοτα ποιήματα των Παρασκευής Κοψιδά-Βρεττού, Γιώργου Γκανέλη, Γιώργου Μπίμη, Άννας Νικολαΐδη, Κώστα Ζαχαράκη, Κατερίνας Καμτζελή, Δημήτρη Αθανασέλου και Μαρίας Ορτουλίδου. Επίσης, ανέκδοτο διήγημα της Νάνσυς Αγγελή και θεατρικό μονόπρακτο του Γιάννη Σολδάτου.
Συνομιλήσαμε με τους συγγραφείς Τίμοθι Ντέιλι, Κατερίνα Σχινά, Ντίνο Σιώτη και Θεοχάρη Παπαδόπουλο, την εκδότρια Έφη Ριζά και τον μουσικό Δημήτρη Σαμόλη.
Δημοσιεύονται κείμενα και δοκίμια των Διώνης Δημητριάδου, Aπόστολου Θηβαίου, Ελπιδοφόρου Ιντζέμπελη και Παρασκευής Κοψιδά-Βρεττού.
Μεταφράζεται ανέκδοτο πεζό του Γ. Κ. Τσέστερτον και ανέκδοτα ποιήματα των Μαριάν Κον, Πωλ Ελυάρ, Ευγένιου Γκιλεβίτς, Μαρίνας Τσβετάγεβα, Τομ Πίκαρντ, Νοέλα Ιγιάν Κονέσα, Ιζαμπέλ Πονσέ-Ριμώ.
Προδημοσιεύονται αποσπάσματα της Ανθολογίας Εσθονικής Ποίησης σε μετάφραση Μαγδαληνής Θωμά, των θεατρικών Ζήτω ο άνθρωπος του Κ. Γραμματικόπουλου, και Εφιάλτης η ελπίδα/Τέρμα της Ξένιας Πολίτη, και του μυθιστορήματος Μιλούκα του Ντίνου Πετράκη.
Κριτικές για κυκλοφορίες 10 νέων βιβλίων από τους κριτικούς λογοτεχνίας Τζούλια Γκανάσου, Μαρία Στρίγκου, Δήμο Χλωπτσιούδη, Θεοχάρη Παπαδόπουλο, Διώνη Δημητριάδου, Ασημίνα Ξηρογιάννη, Απόστολο Θηβαίο, Αναστασία Γκίτση και Θέδα Καϊδόγλου.
Στη στήλη αυτή δημοσιεύονται άρθρα των Θεοχάρη Παπαδόπουλου και Χριστίνας Λιναρδάκη, και η μόνιμη στήλη της Αναστασίας Γκίτση.
Εκθέσεις φωτογραφίας του Εργκέντς Κορκμάζελ και κόμικ του Meliss.

*****

Απονεμήθηκαν τα Βραβεία της Ακαδημίας Αθηνών για το 2017 /// Δόθηκαν συνολικά 45 βραβεία - Tι δήλωσαν οι βραβευμένοι λογοτέχνες στο «Βήμα»



Η συνεδρία ξεκίνησε με ομιλία του προέδρου της Ακαδημίας Αθηνών Λουκά Παπαδήμουμε θέμα: «Το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Όραμα, προκλήσεις και προοπτικές». Στη συνέχεια ο γενικός γραμματέας της Ακαδημίας Αθηνών Βασίλειος Χ. Πετράκοςπαρουσίασε την Έκθεσή του για το έργο της Ακαδημίας κατά το έτος 2017.
Ακολούθησε η απονομή τιμητικών διακρίσεων από τον Πρόεδρο της Ακαδημίας. Απονεμήθηκαν συνολικά 45 βραβεία στις τρεις τάξεις των Θετικών Επιστημών, Γραμμάτων και Καλών Τεχνών, Ηθικών και Πολιτικών Επιστημών.
Τι δήλωσαν στο «Βήμα» βραβευθέντες λογοτέχνες της Τάξης των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών
Στην Τάξη των Γραμμάτων και των Καλών Τεχνών, τα δύο ιδρύματα Κώστα και Ελένης Ουράνη και Πέτρου Χάρη ανακοίνωσαν τα εφετινά λογοτεχνικά βραβεία τους αιφνιδιάζοντας ευχάριστα με την απονομή βραβείων σε νέους στην ηλικία συγγραφείς, σαραντάρηδες, και σε συγγραφείς που έχουν χαρακτηριστεί αντισυμβατικοί, όπως ο ποιητής Βασίλης Αμανατίδης και η πεζογράφος Άντζελα Δημητρακάκη. Το βραβείο Δοκιμίου - Μελέτης για το σύνολο του έργου του δόθηκε, άξια, στον Δημήτρη Ραυτόπουλο, ακόμη μία επιλογή που, λόγω των αριστερών καταβολών του, θα θεωρούνταν κάποτε απρόσμενη βράβευση για την, κατά παράδοση θεωρούμενη, συντηρητική Ακαδημία.
«Είμαι ευχαριστημένος που το ανώτατο πνευματικό ίδρυμα της χώρας μού απονέμει αυτή την τιμητική διάκριση», δήλωσε στο «Βήμα» ο Δημήτρης Ραυτόπουλος, που τιμήθηκε από το Ίδρυμα Ουράνη με το Βραβείο Δοκιμίου - Μελέτης για το σύνολο του έργου του, συμπληρώνοντας χαριτολογώντας όπως και σε άλλες πρόσφατες βραβεύσεις του: «Θα προτιμούσα βέβαια να βραβευόμουν ως πρωτοεμφανιζόμενος συγγραφέας».
«Η βράβευση μου δίνει βαθιά χαρά και πολλαπλή ώθηση να συνεχίσω», μας είπε ο ποιητής Βασίλης Αμανατίδης που βραβεύθηκε με το Βραβείο Ποιήσεως του Ιδρύματος Ουράνη για τη συλλογή του «εσύ: τα στοιχεία» (Εκδόσεις Νεφέλη, 2017). «Ευχαριστώ την Ακαδημία Αθηνών για την εξαιρετική τιμή. Μέσα από τη φετινή επιλογή να βραβευτεί συγκεκριμένο βιβλίο ποίησης, και όχι ένας ποιητής, αναδρομικά, για το σύνολο του έργου του, διαφαίνεται ίσως και μια αναγνώριση προς εκπροσώπους της νεότερης γενιάς ποιητών. Ιδιαιτέρως όμως με συγκινεί και το θετικό νεύμα προς την πειραματική, επιτελεστική, υβριδική, αλλά και ερωτικώς ανεξίθρησκη, διάσταση της συνολικότερης ποιητικής εργασίας μου».
Το Βραβείο Διηγήματος του ιδρύματος απονεμήθηκε στην Άντζελα Δημητρακάκη για το βιβλίο της «Τέσσερις μαρτυρίες για την εκταφή του ποταμού Ερρινυού» (Εκδόσεις Εστία, 2016) και το Βραβείο Μυθιστορήματος στον Νίκο Μάντη για το βιβλίο του «Οι τυφλοί»(Εκδόσεις Καστανιώτη, 2017), ο οποίος δήλωσε στο «Βήμα»: «Είναι μεγάλη τιμή για μένα που το θεσμικά κορυφαίο πνευματικό ίδρυμα της χώρας με βραβεύει. Είναι μεγάλη η συγκίνηση να νιώθεις ότι ένα βιβλίο που προκύπτει από μια εσωτερική μοναχική διαδικασία συναντά τους ανθρώπους που το διαβάζουν και νιώθουν την ανάγκη για το επιβραβεύσουν. Είμαι συγκινημένος και ευγνώμων».
Αντιστοίχως, από το Ίδρυμα Πέτρου Χάρη το Βραβείο Μυθιστορήματος παρέλαβε η Βίκυ Τσελεπίδου για το βιβλίο της «Αλεπού, αλεπού, τι ώρα είναι;» (Εκδόσεις Νεφέλη, 2017), η οποία μας είπε ότι «H τιμή είναι εξαιρετική, η Ακαδημία αποτελεί κορυφαίο πνευματικό θεσμό και ευχαριστώ πολύ τα μέλη της που ξεχώρισαν το βιβλίο μου. Το βραβείο αυτό λειτουργεί ως εφαλτήριο για τη συγγραφική μου συνέχεια, αλλά και ως ορόσημο μιας επανεκκίνησης του εαυτού μέσα στην τέχνη μου».
Το Βραβείο Δοκιμίου του ίδιου ιδρύματος απονεμήθηκε στον Σταύρο Ζουμπουλάκη για το βιβλίο του «Ο στεναγμός των πενήτων, δοκίμια για τον Παπαδιαμάντη»(Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 2016) και το Βραβείο Ποιήσεως στην ΑριστέαΠαπαλεξάνδρου για τη συλλογή της «Μας προσπερνά» (Εκδόσεις Κέδρος, 2015). «Οπωσδήποτε ένα βραβείο είναι μία αναγνώριση, ειδικά σ' αυτές τις δύσκολες εποχές όπου επιμένουμε να δημιουργούμε», δήλωσε η ποιήτρια, «πόσω δε μάλλον ένα Βραβείο που μας απονέμεται ομόφωνα από την Ολομέλεια της Ακαδημίας Αθηνών. Θα ακουστεί ίσως κοινότοπο, όμως ναι, είμαι συγκινημένη, ιδιαιτέρως μάλιστα, από την πολύ ενδιαφέρουσα στροφή της Ακαδημίας να προτείνει για τα Βραβεία Ποίησης σχετικά νεότερους ποιητές, όπως εμένα και τον φίλτατο άξιο συνάδελφό μου, Βασίλη Αμανατίδη».

***


***