Translate

Πέμπτη, 1 Μαΐου 2014

notationes /// M A I O Σ - Ι Ο Υ Ν Ι Ο Σ 2014 /// ΑΝΑΤΟΜΙΑ ΣΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΨΥΧΗ της ΑΣΗΜΙΝΑΣ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ




                                                    



                                                                 


{Αχιλλέας Κατσαρός

Η ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΉ ΤΩΝ ΕΣΩ ΟΥΡΑΝΩΝ
ΕΚΔ.ARS  POETICA,2014

  H Χειρουργική των 'εσω Ουρανών.Η δεύτερη ποιητική συλλογή του Αχιλλέα Κατσαρού.Φαίνεται πως οι φιλολογικές του σπουδές τον έχουν επηρεάσει στην επιλογή των θεμάτων του.'Οπως και στο πρώτο βιβλίο με τίτλο ''Ιχνηλάτες Ανέμων'',έχει κι εδώ μια φιλοσοφική διάθεση.Η Χειρουργική των έσω Ουρανών ,λοιπόν!Ο τίτλος μάς φαίνεται αρκετά ανοίκειος και αινιγματικός.Η λέξη'' χειρουργική''είναι λέξη σκληρή.Κι όμως,όμορφα συνυπάρχει με τους ''έσω ουρανούς''.Μπορεί  άραγε κανείς να κάνει ανατομία στην ανθρώπινη ψυχή και να βγει αλώβητος από τη διαδικασία;Mάλλον όχι.Αξίζει όμως να προσπαθήσει,γιατί το ταξίδι είναι που έχει σημασία.
 Ο Αχιλλέας Κατσαρός παίρνει το ρίσκο του να σκάψει βαθιά  στην 'Υπαρξη και με Αγάπη να ψηλαφίσει το Χάος.Στο πρώτο ποίημα της συλλογής με τίτλο ''Βάπτισις'' ''ηδονικά σώματα μεταμορφώθηκαν σε ναυαγισμένα πλοιάρια'', ενώ ''χρόνια τώρα η έλλειψη βαδίζει.''Σε αυτό το πρωτο ποίημα αλλά  και παντού μέσα στη συλλογή δημιουργεί ισχυρές μεταφορές,οι οποίες κυριαρχούν και ρυθμίζουν τη λειτουργικότητα ή μη των ποιημάτων.Γενικά,λόγος πυκνός,σφικτός,κοφτός στα σημεία.Ύφος σοβαρό,συγκρατημένο,με σωστές δόσεις χιούμορ και ειρωνείας.Το ρήμα δεσπόζει,αφού γίνεται άφθονη χρήση του,ευτυχώς γιατί μιλάμε για ζητούμενο στην ποίηση.Η ενέργεια ρέει γενικά,το ποιόν της ενέργειας δίνει χρώμα.Χαίρομαι ιδιαίτερα-και το θεωρώ αρετή- που έχει εκπαραθυρώσει ,σχεδόν τελείως,τα  ενοχλητικά επίθετα,των οποίων η αλόγιστη και κακή χρήση από πολλούς ποιητές κουράζει αφάνταστα και καταστρέφει την ποιητική οικονομία.Απαλλαγμένος από ανούσιους βερμπαλισμούς ,και χαοτικούςλεκτικούς εντυπωσιασμούς.Κάθετος πιο πολύ παρά οριζόντιος,μεστός σε συνδέσεις και νοήματα.Συνδιαλέγεται με άλλους συγγραφείς ή ποιητές που αγαπά και πιθανόν τον έχουν επηρεάσει.Eπιλογή του η διακειμενικότητα,στην οποία,φυσικά,όλοι οι ποιητές έχουν δικαίωμα.Είναι καλοχωνεμένες ,ωστόσο ,επιρροές και αυτό είναι το πιο σημαντικό.Εκκινεί από τις λέξεις των άλλων.Τα διαβάσματά του αποτελούν το ερέθισμα της γραφής του.,του δίνουν υλικό για να αρθρώσει τον δικό του προσωπικό λόγο που σήμερα με ταξιδεύει και μου μιλάει.Θέλω να πιστεύω ότι θα μου μιλάει και αύριο αν αν και στην ποίηση ποτέ δεν ξέρεις  το πώς ,το πότε,το μέχρι πότε.Οι λέξεις του Αχιλλέα Κατσαρού δεν είναι ανήμπορες,αντίθετα είναι ικανές να στήνουν εύγλωττες εικόνες.Πιο εύστοχα είναι,θαρρώ,τα ολιγόστιχά του.Είναι αυτάρκη και ερεθίζουν  τη σκέψη μας.Χωρίς η γλώσσα του καθόλου να τρεκλίζει,εμπλέκει σκηνικά και τρόπους από τον αρχαίο μας κόσμο και τα συνδυάζει-εύστοχα συνήθως- με σύγχρονα δεδομένα,αρνούμενος ταυτόχρονα τον εύκολο λυρισμό και την αταίριαστη με το ιδιάζον ύφος του μουσικότητα.


Α.Ξ.








ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΡΚΗΣ



                            στην Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ



Σου έχω γυρίσει το κεφάλι.

Δεν φοβάμαι να σε μεταμορφώσω.

Φοβάμαι να μεταμορφωθώ.

Τα μαλλιά μου μαύρα και ίσια

απλώνονται ως την πλάτη μου

κι ακολουθούν τα βήματά σου

έτσι όπως σε βρίσκει η σιωπή.

Σέρνω αλυσίδες.

Γυναίκα είμαι.

Επανάσταση είμαι.



Σίσυφος βυθισμένος
μες στον γαλάζιο λαιμό της Λυπηού.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου