Translate

Τετάρτη 18 Φεβρουαρίου 2015

ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΚΑΝΕΛΗΣ //// ΔΥΟ ΑΝΕΚΔΟΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ






                                                    




ΑΛΛΑΓΗ  ΘΕΣΗΣ



Μου είπαν ότι έπρεπε να πεθάνω.

Από νωρίς ετοίμασα τις βαλίτσες μου

Και ξεκίνησα για το νεκροταφείο.

Στο δρόμο συνάντησα το σκύλο μου

Περιχαρή για την απώλειά μου

«Απαλλάχτηκα απ' τις γκρίνιες σου» είπε

Κι άρχισε να μου ξεσκίζει τη σάρκα.

Σκελετός πια, συνέχισα να περπατώ

Ώσπου αντάμωσα το σπιτονοικοκύρη

Που ερχόταν απ' το κρεοπωλείο

«Ομόρφυνες και πάχυνες» είπε

«Εκεί που θα πας να προσέχεις τις σαρκικές ηδονές».

Στο τέλος του δρόμου υπήρχε μια θάλασσα

Με ψαροκόκαλα που επέπλεαν στην επιφάνεια.

«Εδώ θα με θάψετε;

Αλλάξτε μου το μέρος γιατί δεν ξέρω κολύμπι».


******


ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΗΣ


Ανακατεύω το μυαλό μου μ' ένα κουτάλι

Σε σκληρό νερό με πολύ χλώριο

Του ρίχνω καρυκεύματα και κύβους σοφίας

Μπλε αλάτι από κατάλευκες θάλασσες

Το βράζω για είκοσι λεπτά

Στο χαλασμένο μάτι της κουζίνας

Και το τρώω ωμό με βρόμικα χέρια.

Βγάζω τα μάτια μου μ' ένα πιρούνι

Στο νεροχύτη τα αποθέτω προσεκτικά

Και τα ξεβγάζω να φύγει το αίμα.

Το ένα το αναμειγνύω με τις ελιές

Για να βιώσει την πίκρα της αυταπάτης

Και το άλλο το συντηρώ στην κατάψυξη


Εναλλακτικό φως τις νύχτες του χειμώνα.

Τεμαχίζω τη ζωή μου μ' ένα μαχαίρι

Και την τοποθετώ σε γυάλινο σκεύος

Την καυτηριάζω με μαύρο πιπέρι

Αντί για λάδι της ρίχνω οινόπνευμα

Και λίγο λεμόνι από γλυκές αναμνήσεις.

Να μην ξεχάσω και τη ρίγανη

Που θα διευκολύνει τη χώνεψή της.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου