Translate

Τετάρτη, 16 Μαΐου 2012

ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΤΟΥ E.E.CUMMINGS/////








[Μετάφραση:Xάρης Βλαβιανός]






Τα δάχτυλά σου φτιάχνουν μπουμπούκια 
από το κάθε τι
τα μαλλιά σου  πάνω απ΄όλα οι ώρες αγαπάνε:
απαλότητα που
τραγουδά,λέγοντας
(μια μέρα  κι αν διαρκεί ο έρωτας)
μη φοβάσαι,θα πιάσουμε το Μάη.

Τα λευκότατα πόδια σου  κοφτά ξεστρατίζουν
Διαρκώς
τα υγρά σου μάτια με τα φιλιά παίζουν
που η μυστικοπάθειά τους πολλά
λέει/τραγουδώντας
(μια μέρα  κι αν διαρκεί ο έρωτας)
για ποιά κοπέλα λουλούδια φέρνεις;

Nα είμαι τα  χείλη σου είναι πράγμα γλυκό
και  μικρό,
Θάνατε,Εσένα,θα αποκαλέσω πλούσιο πέρα από κάθε προσδοκία
αυτό αν αρπάξεις
αλλιώς απόντα.
(μια μέρα  κι αν διαρκεί ο έρωτας)
και τίποτα αν η ζωή δε σημαίνει,δεν θα πάψει να μοιράζει τα φιλιά του)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου