Translate

Δευτέρα, 9 Απριλίου 2018

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΑΛΕΞΟΠΟΥΛΟΣ /// ΠΟΙΗΜΑΤΑ



Η απολογία του Bob Dylan

Eπειδή η μάνα μου με γέννησε
επειδή η μάνα μου με βύζαξε
επειδή η μάνα μου με έκρυψε
σε περσικά χαλιά και σε μεταξωτά σεντόνια
Επειδή καλοπροαίρετοι βρυκόλακες
ανταλλάσσουν θερμές χειραψίες
με σειρήνες που κρατούν
σημαδεμένες τράπουλες
κυοφορώντας το σπέρμα του Οδυσσέα
Επειδή η γη βαρέθηκε  να γυρίζει δεξιόστροφα
Επειδή οι οργασμοί της νύχτας
αντέχουν λίγο φως ακόμα
Επειδή η Κλυταιμνήστρα έπνιξε τον άντρα της
Επειδή η Μήδεα έσφαξε τα παιδιά της
Επειδή εγώ πυροβόλησα τον πατέρα μου
Ο Βob Dylan πήρε το Νόμπελ.

***

Τα αποτυπώματα

Αφήστε αποτυπώματα παντού
να βρουν πρώτη ύλη
οι ποιητές του μέλλοντος.

***

Η ειδοποιός διαφορά

Το να παρακολουθείς την κηδεία σου
από τις κερκίδες του θεάτρου,
της οδού Κυκλάδων
ή του Royal Theater
δεν θα μεταβάλλει τον ρυθμό
λιωσίματος των πάγων της Ανταρκτικής
ούτε και τη συχνότητα της περιοδικότητας
των πυροβολισμών των κυνηγών
κατά των διερχόμενων
αποδημητικών πουλιών.

***

Τα φιλιά

Ανταλλάξαμε πολλά
φιλιά  με τον Ιούδα
μέχρι να καταλήξουμε
στο συμπέρασμα πως
τα σταυρωτά φιλιά είναι
ζευγάρι στιλέτα
καλά ακονισμένα

***

«Ο Αρχίλοχος έπεσε από τη σελήνη με αλεξίπτωτο στην πόλη»,Οδός Πανός,2018

***