Translate

Κυριακή, 30 Σεπτεμβρίου 2012

ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΕΗΣ/// ΝΕΑ ΣΕΛΗΝΗ





.διότι, στην καλύτερη περίπτωση, ήξερα
ότι θα αργούσες από χιόνι ή από όξινη βροχή
θα έχανες την άνοιξη μέσα από τα χέρια σου
τα καλοκαίρια στην Πάρο
την έξαρση στην Αρχαία Μεσσήνη
και θα έμπαινες κατευθείαν στο συρταράκι
της φθινοπώρου ταφής
ένα ενθύμιο πλέον
τρυφερότητας, διαψεύσεων κι αναστολών
ξεπερνώντας έτσι οριακά των αδυναμιών
την υλικότητα, την οικτρή ασχετοσύνη των τρίτων.

α, ναι, έμεινε μόνο αυτό το βότσαλο στο τραπέζι μας
να θυμίζει εκείνη την τόσο ηχηρή υπόσχεση
«μα θα ξανάρθω»
λες και μπορεί να επαληθευθεί το θαύμα του Ορφέα
λίγο προτού σκοντάψει σ΄ εκείνη τη μαύρη πέτρα

εκτός, λέω τώρα που τα συλλογίζομαι
άλλη μια φορά όλα αυτά τα καθέκαστα της θύελλας,
εκτός κι αν όλο αυτό το σκηνικό της αναχώρησης
ήταν μια παγίδα, μια σκέτη φενάκη,
κάτι σαν φιλοσοφικό ανέκδοτο,
από αυτά που μαθαίνουν πρόθυμα
απέξω οι πρωτοετείς όλου του κόσμου-

κοιτάζω τώρα το στήθος σου στη φωτογραφία
καθώς ανοίγει στην κατάφαση των προσφορών
τη διάρκεια των σπασμών στον ήρωα  μυαλό
το αναφαίρετο δικαίωμα προσδοκίας της αίσθησης
όχι σαν όνειρο πια,
αλλά σαν ανταύγεια σταθερή και άλλο τόσο ειλικρινή
από σάρκα και αίμα

πώς άραγε να στο πω
πώς άραγε να στο γράψω
καλύτερα λοιπόν έτσι με δύο καρφιά:

έρεβος

λογισμού.

ΝΙΚΟΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ///STRANGE FRUIT




Τίποτε δεν μου θυμίζει ούτε εσένα, ούτε άνεμο
Σκουριά...........φοβούνται τον τέτανο
Τουαλέτες.......φοβούνται κάποια ηπατίτιδα
Συνουσία........φοβούνται μη την συνηθίσουν.
Τίποτε δεν μου θυμίζει ούτε εσένα, ούτε άνεμο
Αγάπη ...........πολύς φόβος στο άκουσμά της
Τιμωρία.........πολύς χρόνος αναμονής μέχρι να έρθει
Ερεθισμοί......πολύς αγώνας για να κοιμηθείς μετα, το βράδυ.
Έφυγα-
Δεν βλέπω πια τόσο καθαρά,
αλλα μυρίζω καλύτερα τις συνθέσεις εδώ.
Καθαρά ακούω και γυναικείους ήχους :
‘’ Σαν τσαμπιά πολλά παράξενα φρούτα’’
Είχαμε και στην πατρίδα, τέτοια.
‘’Που με έχουν πάει;
Είμαι στη Νέα Ορλεάνη, νομίζω.
Μιλούν ελληνικά όλοι, μα δεν μετράει αυτό-
Γαλλική συνοικία, ελληνικά λόγια, εδώ έχει και φοβερή υγρασία’’
Θα φυσήξει εδω, απότομα.... τυφώνας
Ελπίζω και για τους δυο μας :
Να παίρνονται ξαφνικά όλοι ερεθισμένοι στις τουαλέττες
Λέγοντας άγνωστοι μεταξύ τους ‘’αγάπη μου’’
Απέξω μικρά κορίτσια με κοτσιδάκια να σκοτώνουν,
όσους έδωσαν το πρωί ελεημοσύνη
Όταν σκουριάσουν στο υπογάστριο να μη φοβούνται κάτι,
νάναι περήφανοι.

Πέμπτη, 27 Σεπτεμβρίου 2012

Πέθανε ο σκηνοθέτης και θεωρητικός του θέατρου Αλέξης Σολομός

  
 
Πλήρης ημερών, σε ηλικία 94 ετών έφυγε από τη ζωή ο Αλέξης Σολομός, την περασμένη Τρίτη (25 Σεπτεμβρίου), στο σπίτι του στο Κολωνάκι. Σκηνοθέτης, μεταφραστής, θεωρητικός του θεάτρου και συγγραφέας, ο Σολομός ήταν από τις μεγάλες μορφές του θεάτρου του 20ου αιώνα, αφήνοντας το στίγμα του τόσο με τις παραστάσεις του - Αριστοφάνης, αρχαίο δράμα, Σαίξπηρ - όσο και με το συγγραφικό του έργο.

Καθόρισε την αναβίωση των έργων του Αριστοφάνη, ανεβάζοντας στην Επίδαυρο τις δέκα από τις ένδεκα κωμωδίες του, με τη χρήση στοιχείων από την ελληνική λαογραφική παράδοση. Τα τελευταία χρόνια ζούσε μακριά από τα φώτα της σκηνής (η τελευταία του σκηνοθεσία ήταν το 1992), στο διαμέρισμα της οδού Φωκυλίδου, όπου δέσποζαν τα βιβλία, οι φωτογραφίες και οι αφίσες από τις παραστάσεις του. Ο ίδιος απολάμβανε το γεμάτο λουλούδια μπαλκόνι του με θέα τον Λυκαβηττό, την Ακρόπολη ακόμα και τη θάλασσα. Εφυγε ήσυχα, έχοντας κοντά του τις δύο κόρες και τα τρία του εγγόνια.

Γεννημένος στην Αθήνα στις 9 Αυγούστου του 1918, ο Αλέξης Σολομός είχε κεφαλονίτικη καταγωγή. Ως μαθητής του Κολεγίου Αθηνών γνώρισε και είχε καθηγητή τον Κάρολο Κουν. Στη συνέχεια παρακολούθησε μαθήματα στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, σπούδασε στη Δραματική Σχολή του Εθνικού Θεάτρου (1939-1942), στη Βασιλική Ακαδημία Δραματικών Τεχνών του Λονδίνου (1945-46), στο Πανεπιστήμιο Γέιλ των ΗΠΑ και στο Δραματικό Εργαστήρι του Πισκάτορ (1946-48).

Η αγάπη του για το θέατρο τον οδήγησε από νωρίς κοντά σε ανθρώπους του χώρου: έτσι το 1937 σχεδίασε τα κοστούμια για τον «Μάκβεθ» που ανέβασε η Μαρίκα Κοτοπούλη ενώ ξεκίνησε και τη συνεργασία του με το περιοδικό «Νεοελληνικά Γράμματα» του Δημήτρη Φωτιάδη. Η πρώτη του σκηνοθετική δουλειά έγινε το 1939 με την «Αρκούδα» του Τσέχωφ. Στην Κατοχή εργάστηκε ως ηθοποιός, ενδυματολόγος, μεταφραστής και κριτικός κινηματογράφου ενώ η επαγγελματική του πορεία ξεκίνησε ουσιαστική με τη συνεργασία του στο Θέατρο Αθηνών του Κωστή Μπαστιά, το 1942-43.

Εμφανίστηκε ως ηθοποιός, ακόμα και στο «Θέατρο Τέχνης» ή στον θίασο Μανωλίδου -Βεάκη - Παππά - Δενδραμή. Το 1944 ανέβηκε από το Θέατρο Τέχνης το θεατρικό του έργο «Ο τελευταίος ασπροκόρακας» και το 1945 «Το μονοπάτι της λευτεριάς» από τον θίασο Παππά - Μερκούρη. Η σκηνοθετική του σταδιοδρομία άρχισε το 1947 στη Νέα Υόρκη ενώ το 1949 ανέβασε στην Αθήνα την «Κληρονόμο» στο θέατρο Μουσούρη.

Συνεργάστηκε με το Εθνικό Θέατρο τις περιόδους 1950-1964, 1968-1985 και το 1992, όπου σκηνοθέτησε 102 θεατρικές παραστάσεις ενώ άλλα περίπου 65 έργα σκηνοθέτησε σε διάφορους αθηναϊκούς θιάσους, στο ΚΘΒΕ και στη Λυρική. Το 1964 ίδρυσε το «Προσκήνιο» (που διήρκεσε ως το 1978). Εργάστηκε στο Μίσιγκαν των ΗΠΑ ως καλλιτεχνικός διευθυντής του φεστιβάλ αρχαίου ελληνικού θεάτρου. Είχε επίσης χρηματίσει αναπληρωτής γενικός διευθυντής του ΕΙΡΤ (1974-1975) και δυο φορές διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου (1980-1983). Για την προσφορά και το έργου του του έχει απονεμηθεί ο Ταξιάρχης του Φοίνικα, τον έχει τιμήσει η Ακαδημία Αθηνών και αναγορεύθηκε επίτιμος διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών.

Το συγγραφικό του έργο περιλαμβάνει: «Βέλθανδρος και Χρυσάντζα: ευτράπελη τραγωδία», «Καλή μου Θάλεια ή Περί κωμωδίας», «Το δοκίμιον της αγάπης: δραματοποίηση λαϊκού τραγουδιού», «Τρία θεατρικά έργα: Κακοβελόνης ο ισόθεος, ο τελευταίος ασπροκόρακας, μονόλογος στη φυλακή» καθώς και «Αγιος Βάκχος ή άγνωστα χρόνια του ελληνικού θεάτρου 300 π.Χ. - 1600 μ.Χ.», το αυτοβιογραφικό «Βίος και παίγνιον: Σκηνή, προσκήνιο, παρασκήνια», «Θεατρικό τετράδιο», το μυθιστόρημα «Εικασία, εν Θεώ Κασσιανή» καθώς και τα «Εστι θέατρον και άλλα», «Ευριπίδης: Ευφυής και μανιακός», «Η γυναίκα στο θέατρο: Η αρχή και η αποθέωση», «Ηλικία του θεάτρου: Ένδεκα σταθμοί στην ιστορία της θεατρικής τέχνης», το θεατρικό λεξικό «Πρόσωπα και πράγματα στο παγκόσμιο θέατρο» και «Ο αρχιμάγειρος της Ανδραβίδας: Και άλλα ιστορήματα». Ακόμα: «Ο ζωντανός Αριστοφάνης: Από την εποχή του ως την εποχή μας», «Παγκόσμιος κινηματογράφος 1900-2000: Χίλιες ταινίες και οι δημιουργοί τους», «Τι προς Διόνυσον: Σημειώσεις γύρω από την αρχαία ελληνική τραγωδία», «Το Κρητικό θέατρο: Από τη φιλολογία στη σκηνή», «Το πολύχρωμο θέατρο: Και άλλα σημειώματα», «Απαντα (του Σαίξπηρ): νέες έμμετρες μεταφράσεις, γενική εισαγωγή Αλέξη Σολομού» κ.ά. Ο Αλέξης Σολομός έχει μεταφράσει δεκάδες έργα (Μπρεχτ, Λόρκα, Μίλερ, Τουργκένιεφ, Κάφκα, Πιραντέλο, Κοκτώ, Ουίλιαμας, Ανούιγ, Καλντερόν, και φυσικά Αριστοφάνη και Σαίξπηρ).

Στις σκηνοθεσίες του περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, και τα εξής έργα:
Οπως σας αρέσει (1950) - Εθνικό Θέατρο
Αγία Ιωάννα (1951) - Εθνικό Θέατρο
Καίσαρ και Κλεοπάτρα (1951) - Εθνικό Θέατρο
Ερωφίλη (1952) - Εθνικό Θέατρο
Το μυστικό της κοντέσας Βαλέραινας (1953) - Εθνικό Θέατρο
Ο κατά φαντασίαν ασθενής (1953) - Εθνικό Θέατρο
Αννα Κρίστι (1954) - Εθνικό Θέατρο
Μαρία Στούαρτ (1955, 1957) - Εθνικό Θέατρο
Δοκιμασία (Οι μάγισσες του Σάλεμ) (1955) - Εθνικό Θέατρο
Αι εκκλησιάζουσαι (1956, 1981) - Εθνικό Θέατρο
Φάουστ (1956) - Εθνικό Θέατρο
Ο Ανδροκλής και το λιοντάρι (1956) - Εθνικό Θέατρο
Ο γλάρος (1957) - Εθνικό Θέατρο
Λυσιστράτη (1957, 1958, 1960, 1980) - Εθνικό Θέατρο
Θεσμοφοριάζουσαι (1958, 1978, 1982) - Εθνικό Θέατρο
Οθέλλος (1958) - Εθνικό Θέατρο
Δόνα Ροζίτα (1959) - Εθνικό Θέατρο
Βάτραχοι - Κύκλωψ (1959, 1973) - Εθνικό Θέατρο
Το ημέρωμα της στρίγγλας (1959) - Εθνικό Θέατρο
Έξη πρόσωπα ζητούν συγγραφέα (1959) - Εθνικό Θέατρο
Οργισμένα νιάτα (1960) - Εθνικό Θέατρο
Πειρασμός (1961) - Εθνικό Θέατρο
Γέρμα (1961) - Εθνικό Θέατρο
Αχαρνής (1961) - Εθνικό Θέατρο
Ερωφίλη (1961) - Εθνικό Θέατρο
Ρωμαίος και Ιουλιέττα (1961) - Εθνικό Θέατρο
Βασιλεύς ο Ροδολίνος (1962) - Εθνικό Θέατρο
Σφήκες (1963) - Εθνικό Θέατρο
Αντώνιος και Κλεοπάτρα (1963) - Εθνικό Θέατρο
Ειρήνη (1964) - Εθνικό Θέατρο
Ικέτιδες (1964) - Εθνικό Θέατρο
Επτά επί Θήβας (1968) - Εθνικό Θέατρο
Ιππής (1968, 1969, 1976) - Εθνικό Θέατρο
Μπέκετ (1968) - Εθνικό Θέατρο
Βάκχαι (1969) - Εθνικό Θέατρο
Η Τρικυμία (1969) - Εθνικό Θέατρο
Νεφέλαι (1970) - Εθνικό Θέατρο
Τραχίνιαι (1970) - Εθνικό Θέατρο
Τριαντάφυλλο στο στήθος (1971) - Εθνικό Θέατρο
Ορέστης (1971, 1973) - Εθνικό Θέατρο
Βάτραχοι (1973) - Εθνικό Θέατρο
Ο βασιλιάς Ουμπού (1975) - Εθνικό Θέατρο
Τρωάδες (1975) - Εθνικό Θέατρο
Μήδεια (1976, 1977) - Εθνικό Θέατρο
Ελένη (1977) - Εθνικό Θέατρο
Μήδεια (1977) - Εθνικό Θέατρο
Αμφιτρύων (1977) - Εθνικό Θέατρο
Ματωμένος γάμος (1980) - Εθνικό Θέατρο
Μάκμπεθ (1981) - Εθνικό Θέατρο
Ταρτούφος (1985) - Εθνικό Θέατρο
Οι εγκληματίες (1992) - Εθνικό Θέατρο
Αντιγόνη (1974, 1992) - Εθνικό Θέατρο

* Η κηδεία του θα γίνει την Παρασκευή, στις 11.30 το πρωί από τον Ιερό Ναό Κοιμήσεως Θεοτόκου, στην Ανοιξη. 
 

ΑΡΘΟΥΡΟΣ ΡΕΜΠΩ/ ΟΦΗΛΙΑ


  


Μετάφραση: Ιωάννα Αβραμίδου




 Πάνω σε κύματα ήρεμα όπου κοιμούνται αστέρια

Η Οφηλία η λευκή πλέει σαν τα μεγάλα κρίνα


Πλέει απαλά, πλαγιάζοντας πάνω στα ίδια της τα πέπλα.


-Κι ακούγονται αλαλαγμοί μακριά μέσα σε άλση.

Πάνε χίλια τόσα χρόνια που η λυπημένη Οφηλία

Περνά, φάντασμα λευκό, πάνω σε μελανό ποτάμι


Πάνε χίλια τόσα χρόνια που η γλυκιά της τρέλα


Τραγούδι μουρμουρίζει στην βραδινή την αύρα


Ο άνεμος τα στήθη της φιλά, στεφάνι ξετυλίγει


Τα πέπλα τα μεγάλα της που τα

λικνίζουνε νερά νωχελικά

Οι τρέμουσες ιτιές στους ώμους της θρηνούνε


Στο ονειροπόλο της μέτωπο υποκλίνεται η καλαμιά


Και τσαλακωμένα νούφαρα γύρω αχολογούνε

Και να’τη που ξυπνά καμιά φορά μέσα
στο σκλήθρο που κοιμάται

Μία φωλιά απ’ όπου βγαίνουν ρίγη φτερωτά


-Ένα μυστήριο τραγούδι πέφτει από τ’ άστρα τα χρυσά


Ω, Οφηλία ωχρή! Όμορφη σαν το χιόνι


Που πέθανες παιδί, παρμένη απ’ το ποτάμι


είανι γιατί οι άνεμοι που φύσαγαν απ’ της Νορβηγίας τα όρη


Σου μίλησαν ψιθυριστά για την στυφή ελευθερία


είναι γατί μια ανάσα που σου έστριψε την μακριά σου κόμη


Στο ονειροπόλο σου το νου έφερνε ανοίκειους ήχους


Και η καρδιά σου άκουγε της Φύσεως τους ύμνους


Μέσα στου δένδρου το παράπονο και σε αναστεναγμούς της νύχτας


είναι γιατί η φωνή των θαλασσών της τρέλας, με δύναμη βρυχάται


και το παιδικό σου στήθος, ανθρώπινο πολύ, γεμάτο γλύκα, έχει ραγίσει


είανι γιατί ένα απριλιάτικο πρωί, ένας ιππότης που έφερε της Ομορφιάς χλωμάδα


Ένας φτωχός τρελός, στα γόνατά σου έχει καθίσει

Ω, Ουρανέ, Αγάπη, Ελευθερία! Τι όνειρο φτωχή τρελή!

Για το χατίρι του έλιωσες όπως στη φωτιά το χιόνι


Τα μεγάλα σου οράματα τον λόγο σου έχουν πνίξει


-Και το τρομακτικό το άπειρο στα γαλάζια μάτια σου


Τον φόβο έχει σπείρει!


-Κι ο Ποιητής λέει ότι στο αστρικό το φέγγος

Έρχεσαι τα άνθη που έχεις κόψει να γυρέψεις
Και πως την Οφηλία τη λευκή την έχει
δει

Επάνω να ξαπλώνει στο νερό και να επιπλέει


Ίδια μεγάλος κρίνος


Τρίτη, 25 Σεπτεμβρίου 2012

ΠΟΛΥ ΜΑΜΑΚΑΚΗ / Σονέτο ελεύθερης κατάφασης









 

Aν μπορούσα να διακρίνω πίσω από το φράχτη κάθε απόστασης
Να σκορπίσω έξι χιλιάδες εξακόσια σαράντα οκτώ μίλια
Να ξυπνήσω την ώρα που θα έφτανες στην οθόνη μου χωρίς μετατροπή
Να δοκιμάσω εκείνον τον ελληνικό καφέ με γεύση μαστίχας
Να ματαιώσω πλάι σου την αναμονή για το τηλεφώνημα τις καθημερινές
Να περάσω από τη λάβα του κοσμικού χάρτη σε αληθινά απογεύματα
Να κεραστώ το όνομά μου στο μαξιλάρι σου με άγραφα λόγια 

Να απλώσω άσεμνα τη νύχτα το σώμα μου μέχρι τα άκρα σου
Να φιληθώ στα χείλη σου τον ισημερινό που θέλει η καταιγίδα
Να παραφράσω μέσα μου το πέπλο της αφής σε πλημμύρα
Να διυλίσω την πραγματικότητά μας από όλα γυμνή
Να εισβάλω μεταδοτικά εκεί που φτάνει το πιο βαθυκόκκινο αίμα
Να αφήσω τη γλώσσα μου να ιδρώνει για σπέρμα,
Θα έλεγα ναι.




 



 

 

ANΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΕΖΟΥ ΛΟΓΟΥ/ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ-/ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ


Το Βαφοπούλειο Πνευματικό Κέντρο (Γ. Βαφόπουλου 3,  4ος όροφος, Θεσσαλονίκη) σάς προσκαλεί 
 στην παρουσίαση της Ανθολογίας Ποίησης και Πεζού Λόγου – Αφιέρωμα στον ποιητή-ακαδημαϊκό
 Νικηφόρο Βρεττάκο το Σάββατο 6 Οκτωβρίου 2012 και ώρα 20.30.
Ομιλητές:
Δέσποινα Μιχελάκη, Θεολόγος-Υπεύθυνη Περιβαλλοντικών Προγραμμάτων Β/θμιας Εκπ/σης  Δ.   Θεσσαλονίκης
Βασιλική Β. Παππά, Μs Θεολόγος-ποιήτρια, Υπεύθυνη ΚΕ.ΣΥ.Π  Ν. Θεσπρωτίας
Κάκια Παυλίδου, Εκπαιδευτικός-ποιήτρια
Λεόντιος Πετμεζάς, Θεωρητικός - Ιστορικός-Τέχνης
Oι ποιητές που θα παρίστανται θα διαβάσουν ποιήματά τους.
Μουσική: Ελένη Μανθοπούλου, κιθάρα-φωνή
Την εκδήλωση θα συντονίζει ο δημοσιογράφος Χρήστος Δόκαλης
Είσοδος ελεύθερη για το κοινό.


ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ/ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ/ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ (διδάσκων Χάρης Βλαβιανός)


Η μετάφραση είναι πράξη αγάπης. Μεταβαίνει κανείς σ’ έναν άλλο πολιτισμό, σ’ έναν άλλο γλωσσικό τόπο, και προσπαθεί, κατανοώντας τις ιδιαιτερότητές του, να τον φέρει μέσω της δικής του γλώσσας στον δικό του. Δεν είναι εύκολη υπόθεση. Απαιτεί αφοσίωση, γνώση και βαθιά αίσθηση του τρόπου με τον οποίο λειτουργεί η γλώσσα. Η μετάφραση της ποίησης ειδικότερα, λόγω και των δυσκολιών που ενέχει ο ποιητικός λόγος, εγείρει επιπρόσθετες απαιτήσεις.
Το σεμινάριο αυτό φιλοδοξεί, μέσω της ενδελεχούς εξέτασης πολλών και διαφορετικών κειμένων (κυρίως του 20ού αιώνα) να εκθέσει τους σπουδαστές στην απαιτητική διαδικασία της μετάφρασης της ποίησης. Αυτό σημαίνει να τους βοηθήσει να εντοπίζουν τις δυσκολίες του υπό εξέταση ποιήματος (δυσκολίες που αφορούν στη δομή, αλλά και στο μέτρο και στον ρυθμό του) και να τους δείξει εναλλακτικούς και δραστικούς τρόπους απόδοσής του στα ελληνικά. Τα κείμενα που θα εξεταστούν ανήκουν σε κορυφαίους ποιητές (Πάουντ, Έλιοτ, Στήβενς, Κάμμινγκς, Πλαθ, Σέξτον, Ώντεν, Λάρκιν, Χιουζ, Άσμπερυ, Μέριλ, Γκίνσμπεργκ κ.ά.), αλλά και σε νεότερους δημιουργούς.


Χάρης Βλαβιανός
 
 Ο Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώµη το 1957. Σπούδασε Οικονοµικά και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήµιο του Μπρίστολ και Πολιτική θεωρία και Iστορία στο Πανεπιστήµιο της Οξφόρδης. Έχει εκδώσει δέκα ποιητικές συλλογές, µε πιο πρόσφατη τη συλλογή Σονέτα της συµφοράς (2011) και τρεις συλλογές δοκιµίων: Ο άλλος τόπος (1994), Ποιον αφορά η ποίηση;, Σκέψεις για µια τέχνη περιττή (2007) και Το διπλό όνειρο της γραφής (2010, από κοινού µε τον Χρήστο Χρυσόπουλο). Έχει µεταφράσει έργα κορυφαίων Αµερικανών και Ευρωπαίων ποιητών, όπως: Walt Whitman, Εzra Pound, John Ashbery, William Blake, Zbigniew Herbert, Fernando Pessoa, Edward Estlin Cummings, Michael Longley και Wallace Stevens. Διευθύνει το περιοδικό Ποιητική.
Διδάσκει Ιστορία και Πολιτική θεωρία στο Αµερικανικό Κολλέγιο Ελλάδος και Δημιουργική Γραφή στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ). Από τις Εκδ. Πατάκη κυκλοφορούν επίσης η ποιητική του συλλογή Διακοπές στην πραγματικότητα, που τιµήθηκε µε το Βραβείο του περιοδικού Διαβάζω (2010), Η ιστορία της δυτικής φιλοσοφίας σε 100 χαϊκού. Από τους Προσωκρατικούς έως τον Ντερριντά και η μετάφρασή του των Τεσσάρων Κουαρτέτων του Τ.Σ. Έλιοτ. 



ΠΗΓΗ :ΕΚΔΟΣΕΙΣ  ΠΑΤΑΚΗ


http://www.patakis.gr/ViewShopArticle.aspx?ArticleId=3039

Δευτέρα, 24 Σεπτεμβρίου 2012

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ / ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΣ

Ά-πολις
κατάντησε
κι όμως
δεν ξέρει
να σου πει
πώς λέγεται αυτό το -α.
Μα το σώμα του
ξέρει καλά
τα στερητικά τα άλφα
τί σημαίνουν.
* Το ποίημα αυτό διακρίθηκε στο διαγωνισμό ποίησης που διοργάνωσε το περιοδικό e-charity και περιέχεται στην ανέκδοτη συλλογή της Ασημίνας Ξηρογιάννη <<Εποχή μου είναι η ποίηση>>.



Δημήτρης Τρωαδίτης, Υποθήκες

Οι προηγούμενες γενιές
μ' αναμαλλιασμένα χρόνια
στραβά πόδια
μυαλά σ' υγρούς τάφους 

άφησαν υποθήκες 

έτσι που οι σύγχρονες καταχνιές
να νεκρώσουν τις κλειδώσεις 

κι όταν αγωνιούμε
να γράψουμε στίχους
οι σελίδες μένουν κενές
γεμάτες τύψεις κι αδημονίες.

Κυριακή, 23 Σεπτεμβρίου 2012

ΟΜΑΔΑ 361 ΜΟΙΡΕΣ/ΤΙΜΩΡΙΑ

 

 

Η ομάδα  θεάτρου «361 μοίρες»  θα παρουσιάσει μια σύνθεση κειμένων με τίτλο και θέμα    την  Τιμωρία.
 ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Σύλληψη-Σκηνοθεσία
Σπύρος Στεριάδης
Συγγραφή κειμένων
Κώστας Καραφύλλης
Δραματολόγος
Αντωνέλλα Τσιμπλή
Μουσική
Κωνσταντίνος  Αποστολόπουλος

Κοστούμια
Σταμάτης  Ζέρβας
Επιμέλεια κίνησης
Αντωνία Ζαγορίτη
Σχεδιασμός φωτισμών
Αγγελική Χριστοδούλου
Βοηθός σκηνοθέτη
Μαρία Χατζημανώλη
Επεξεργασια εικονας
Κώστας Κοχαιμήδης
Παίζουν 
Δώρα Φίλιππα
Σπύρος Στεριάδης
ΚΥΡΙΑΚΗ 23 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ ALTERA PARS,MEΓΑΛΟΥ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 23,ΚΕΡΑΜΕΙΚΟΣ(ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΥΧΤΕΣ NOVA PARS 6)Ωρα Eναρξης:21:00.

ΔΕΥΤΕΡΑ 24 ΚΑΙ ΤΡΙΤΗ 25 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΣΤΟ ΘΕΑΤΡΟ VAULT,Mελενίκου 26 ΒΟΤΑΝΙΚΟΣ
(REVAULT OPEN SEPTEMBER)
Ωρα Εναρξης :21:00.
 

Σάββατο, 22 Σεπτεμβρίου 2012

Ξυδερός Δημήτρης - 2 Ποιήματα‏

διαΣταύρωση ΧωΡίς φανάρια


αυτόπτες Υπάλληλοι,

διέταξαν Περίοικο,
«ΣΧΕΔΟΝ ΦΙΛΗΣΥΧΟ»,
μάλλον καλής Οικογενείας,

να αποχαυνωθεί Χαρμόσυνα

- για μια Σίτιση
πιο Βελτιωμένη.

- για μια Είδηση
κάπως, πιο Βελτιωμένη.


Εν συνεχεία,
τον στήσανε στην Διασταύρωση
και του ζήτησαν να Πορευτεί...

να Αποκαθηλωθεί,

Χωρίς Φανάρια

Αλήθεια,
Αλήθεια σας λέω...



[Μεταξύ Μας,]
αν και απεργούν
 οι Άγγελοι,

έχω
φυλάξει
τα καρφιά...


[Από την συλλογή «διαΣταύρωση ΧωΡίς φανάρια» ΗΡΙΔΑΝΟΣ 2011]




Μοτοσικλέτα


τοποθέτησε στην Μπανιέρα
ένα-ένα τα Κομματάκια της Μοτοσικλέτας

Ξέπλυνέ τα Επιμελώς,
να φύγει το Καυσαέριο

Κατόπιν πρόσθεσε,
δύο λίτρα Άσφαλτο,
ανακατεμένη με Ξεραμένο λάδι

Άψογα.

Τώρα, γέμισέ την με Γάλα

Και φόρτωσέ την στην Ζυγαριά

είμαι Σίγουρος
θα ισορροπήσει.

θα ισορροπήσει...

...με τα Γαλανά σου Μάτια,
όταν άφησες το Φρένο.



 [Από την συλλογή «διαΣταύρωση ΧωΡίς φανάρια» ΗΡΙΔΑΝΟΣ 2011]

Παρασκευή, 21 Σεπτεμβρίου 2012

Ηarold Pinter/ ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ







Ηarold Pinter (10 Οκτωβρη 1930-25 Δεκέμβρη 2008)





"Η ζωή ενός συγγραφέα είναι μια εξαιρετικά τρωτή, σχεδόν γυμνή δραστηριότητα. Δεν χρειάζεται να χύσουμε δάκρυα γι' αυτό. Ο συγγραφέας κάνει την επιλογή του και επιμένει σ' αυτήν. Αλλά η αλήθεια είναι ότι βρίσκεται εκτεθειμένος σε όλους τους ανέμους, που κάποιοι από αυτούς είναι παγωμένοι. Είναι εκεί έξω μόνος του, επί ξύλου κρεμάμενος. Δεν βρίσκει καταφύγιο και καμία προστασία -εκτός κι αν λέει ψέματα- οπότε στην περίπτωση αυτή έχει φτιάξει τη δική του προστασία και, όπως θα μπορούσε να πει κανείς, έχει γίνει πολιτικός. Αναφέρθηκα αρκετά φορές σήμερα στο θάνατο. Θα απαγγείλω τώρα ένα ποίημά μου, με τίτλο 

"Θάνατος"

"Πού βρέθηκε το νεκρό σώμα;
Ποιος βρήκε το νεκρό σώμα;
Οταν βρέθηκε το νεκρό σώμα ήταν νεκρό;
Ποιος ήταν το νεκρό σώμα;
Ποιος ήταν ο πατέρας ή η κόρη ή ο αδερφός'
Η ο θείος ή η αδερφή ή η μητέρα ή ο γιος
Του νεκρού και παρατημένου σώματος;
Οταν παρατήθηκε ήταν νεκρό το σώμα;
Παρατήθηκε το σώμα;
Ποιος το είχε παρατήσει;
Ηταν γυμνό ή ντυμένο για ταξίδι το νεκρό σώμα;
Τι σ' έκανε να δηλώσεις το νεκρό σώμα νεκρό;
Δήλωσες νεκρό το νεκρό σώμα;
Πόσο καλά ήξερες το νεκρό σώμα;
Πώς ήξερες ότι το νεκρό σώμα ήταν νεκρό;
Εκλεισες και τα δυο του μάτια;
Εθαψες το σώμα;Το παράτησες;
Φίλησες το νεκρό σώμα;".

Οταν κοιτάμε σε έναν καθρέφτη νομίζουμε ότι η αντανάκλασή μας είναι ακριβής. Αλλά αν μετακινηθούμε κατά ένα χιλιοστό η εικόνα αλλάζει. Ουσιαστικά κοιτάμε μια ατελείωτη σειρά αντικατοπτρισμών. Ομως, κάποιες φορές ο συγγραφέας οφείλει να σπάσει τον καθρέφτη-γιατί η αλήθεια μάς κοιτά στα μάτια από την άλλη πλευρά αυτού του καθρέφτη.
Πιστεύω ότι παρά τα τεράστια, υπαρκτά εμπόδια, υψίστης σημασίας υποχρέωση που μας αφορά όλους, εμάς τους πολίτες, είναι να έχουμε ατρόμητη, απαρέγκλιτη, άγρια πνευματική αποφασιστικότητα για να ορίσουμε την πραγματική αλήθεια της ζωής μας και της κοινωνίας μας. Είναι επιτακτική ανάγκη.
Εάν μια τέτοια στάση δεν ενσωματωθεί στο πολιτικό μας όραμα δεν έχουμε καμμία ελπίδα να αποκαταστήσουμε ό,τι σχεδόν έχουμε χάσει: την ανθρώπινη αξιοπρέπεια» 

Harold Pinter.(10 Οκτώβρη1930- 25 Δεκεμβρη 2008)
Κείμενο /απόσπασμα από την συνταρακτική προμαγνητοσκοπημένη ομιλία που εκφώνησε ο Χάρολντ Πίντερ όταν έγινε στη Στοκχόλμη, εν τη απουσία του, η απονομή του Νόμπελ.
ΠΗΓΗ: ΚΥΡΙΑΚΑΤΙΚΗ ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ/31/12/2005METAΦΡΑΣΗ:ΦΩΤΕΙΝΗ ΜΠΑΡΚΑ/ΝΑΤΑΛΙ ΧΑΤΖΗΑΝΤΩΝΙΟΥ

WALT WHITMAN///ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΟΥ ΕΑΥΤΟΥ ΜΟΥ(αποσπάσματα)




WALT WHITMAN
μετ.Χαρης Βλαβιανός


18.

 
Με μουσική δυνατή έρχομαι,με τίς κορνέτες μου και με τα τυμπανά μου.
Δέν παίζω εμβατήρια για αναγνωρισμένους νικητές μονάχα,
παίζω κι εμβατήρια για ηττημένους και σκοτωμένους.
Εχετε ακούσει πώς είναι ωραίο να΄σαι ο κερδισμένος?
Εγώ όμως λέω πώς είναι ωραίο να πέφτεις νικημένος,οι μάχες
χάνονται με το ίδιο πνεύμα όπως κερδίζονται.
Κροτώ και βροντώ για τούς νεκρούς,
Παίζω την κορνέτα μου γι αυτούς όσο μπορώ πιό χαρούμενα και δυνατά.
Ζήτω στούς ηττημένους!
Και σ΄εκείνους πού τα πολεμικά τους στο πέλαγος βυθίστηκαν!
Και σ΄ έκείνους πού κι αυτοί στο πέλαγος βυθίστηκαν!
Και σ΄ όλους τούς στρατηγούς πού έχασαν μάχες,σ ΄όλους τούς ηρωες πού λύγισαν!
Και σ΄ όλους τούς αμέτρητους ήρωες πού΄ναι ίσοι με τούς τρανότερους γνωστούς!
WALT WHITMAN
μετ.Χαρης Βλαβιανός
Εκδ.Πλέθρον 1986

ΤΗΕ ARTMANIACS/ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ-ΘΕΑΤΡΟ


Στα πλαίσια της στήλης Τhe artmaniacs,το varelaki έχει την τιμή να φιλοξενεί τον Τάκη Χρυσικάκο!


ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Πείτε μου για το <'Ανθος του Γυαλού>!Γιατί επιλέξατε αυτό το συγκεκριμένο έργο του Παπαδιαμάντη;Mε ποιά κριτήρια...;
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Τα τελευταία χρόνια κάνω μια δουλειά πάνω στα λογοτεχνικά κείμενα, <Το αμάρτημα της μητρός μου> του Βιζυηνού, τα διηγήματα του Παπαδιαμάντη και τον <Καιρό των Χρυσανθέμων του Μάνου Ελευθερίου. Είναι δουλειά πάνω στον Ποιητικό Λόγο και πώς μπορεί αυτός να αποκτήσει θεατρικότητα.

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Nομίζω ότι το έχετε παρουσιάσει ξανά πέρσυ-ή κάνω λάθος... ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Η πρώτη παράσταση έγινε πριν 5 χρόνια, έχει παιχτεί σχεδόν σε όλη την Ελλάδα και Κωνσταντινούπολη.

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Ποιοί οι συντελεστές της παράστασης και συνεργάτες σας; ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Ο Ερρίκος Μπελιές έκανε την θεατρικη προσαρμογή, η Μάνια Παπαδημητρίου την σκηνοθεσία, ο Νικος Πετρόπουλος την εικαστικη παρέμβαση, ο Λάμπρος Λιάβας την μουσικη επιλογή, ο Δήμος Αβδελιωδης τον φωτισμό και η Νατασσα Ζούκα την κίνηση.


ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Πώς βλέπετε τη θεατρική κίνηση του φετινού καλοκαιριού;Έχουν γίνει ενδιαφέροντα πράγματα;
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Πάντα γίνονται παραστάσεις με ενδιαφερον και χωρίς- αυτό είναι δουλειά των κριτικών.

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Ποιό είδος θεάτρου σας εκφράζει περισσότερο;
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Το Ποιητικό Θέατρο.

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Σχόλια για την ελληνική θεατρική πραγματικότητα στο σύνολό της,παρακαλώ!
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Δεν σχολιάζω ποτέ θεατρικη δουλειά ,γιατί γνωρίζω με πόσο κόπο γίνονται, ακόμα κι αυτές που δεν ειναι καλές.

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Πώς νιώθετε για την τηλεόραση και τον κινηματογράφο....
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ: Τον κινηματογράφο τον αγαπώ και όταν μού δίνεται η ευκαιρία παίζω, η τηλεόραση τα τελευταία χρόνια δεν είναι στα καλύτερά της.....

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:΄Αμεσα καλλιτεχνικά σχέδιά σας....
ΤΑΚΗΣ ΧΡΥΣΙΚΑΚΟΣ:< Οι Νταντάδες του Γ. Σκούρτη στο Θεατρο Ζήνα,σε σκηνοθεσία Γ. Ιορδανίδη, σκηνικά-κοστούμια Γ. Πάτσα, φωτισμοί Λ. Παυλόπουλου, με τον θύμιο Καρακατσάνη ,τον Γιώργο Κωνσταντίνου κι εμένα.

AΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ:Σας ευχαριστώ πολύ!!!

Πέμπτη, 20 Σεπτεμβρίου 2012

Franz Kafka, Η Πληγή και η Λέξη


Αναστασία Γκίτση
  1. Franz Kafka, Η Πληγή και η Λέξη, εκδ. Σαιξπηρικόν, Θεσσαλονίκη 2012
«δεν είμαι τίποτα άλλο παρά λογοτεχνία»
            Θα δηλώσει για τον εαυτό του ο Τσέχος συγγραφέας που καταπιάστηκε σ’ολη τη διάρκεια της σύντομης ζωής του με κάθε είδος λογοτεχνίας. Η Πληγή και η Λέξη που κυκλοφόρησε από τις Θεσσαλονικιώτικες εκδόσεις Σαιξπηρικόν τον Μάιο του 2012, είναι η πρώτη, και μοναδική ως τώρα, δίγλωσση (ελληνικά/γερμανικά) έκδοση των ποιημάτων του -όχι και τόσο γνωστού για την ποίησή του- γερμανόφωνου συγγραφέα της Δίκης και του Πύργου, Franz Kafka.
            O Νίκος Βουτυρόπουλος υπογράφει τη μετάφραση και τα σχόλια του μικρού αυτού βιβλίου καθώς κι ένα εξαίρετο εισαγωγικό σημείωμα που προειδοποιεί τον αναγνώστη, αφενός, για την ιδιαιτερότητα της συγκέντρωσης, αφετέρου για την δυσκολία κατάταξης των ποιημάτων του συγγραφέα με την ιδιαίτερη προσωπικότητα και τις ιδιαίτερες ευαισθησίες του. 
                          17 ποιήματα, άλλα μικρής έκτασης και άλλα μεγαλύτερης, αποτελούν τους καρπούς της ποιητικής δημιουργίας του Kafka, που με σθένος έκρυβε επί χρόνια και ζητούσε να καταστραφούν μετά θάνατον[1]. Με βάση την πηγή από όπου έχουν παρθεί είναι χωρισμένες και οι ενότητες στις οποίες εντάσσονται. Τρεις τον αριθμό a. Ποιήματα από αλληλογραφία (Gedichte aus dem Briefwechsel) b. Ποιήματα από τα ημερολόγια (Gedichte aus dem Tagebüchern) c. Ποιήματα από σκόρπια κείμενα (Gedichte aus nachgelassenen Schriften).
            Η κατανομή του υλικού διακλαδώνεται σε δύο βασικούς άξονες. Την ημερομηνία συγγραφής και την πηγή προέλευσης, τουτέστιν χρονολογικά και ειδολογικά. Βασικές πηγές συγκέντρωσης του υλικού  είναι η επιστολογραφία, συμπεριλαμβανομένων και των καρτ-ποστάλ, των αφιερώσεων σε βιβλία, των τηλεγραφημάτων και των ημερολογιακών σημειώσεων του συγγραφέα.   
            Ποιήματα μεστά της γερμανικής γλώσσας, έκδηλα στο περιεχόμενό τους της υπαρξιακής αγωνίας και του προσωπικού αδιεξόδου του συγγραφέα που εντρύφησε στην ανθρώπινη απόγνωση της εποχής του. Δείγμα υπαρξιακής αποξένωσης και προσωπικού κατακερματισμού που ταλανίζει διαχρονικά και τον άνθρωπο της σύγχρονης εποχής, τα ποιήματα του Kafka αποτελούν απαράμιλλο κληροδότημα για τις επόμενες γενιές.
«Στον ήλιο του απογεύματος
σε γερμένη πλάτη το πράσινο
σε παγκάκια καθόμαστε.
Τα χέρια μας κρέμονται κάτω,
θλιμμένα ανοιγοκλείνουν τα μάτια μας.
Κι οι άνθρωποι ντυμένοι περνούν
με βήμα τρικλιστό πάνω σε χαλίκια
κάτω απ’αυτόν τον τεράστιο ουρανό
που απλώνεται μακριά απ’τους λόφους
ως τους λόφους πέρα μακριά.»






[1] Αμέσως μόλις επέστρεψε στην Πράγα (1921) από το σανατόριο της Σλοβακίας, ο συγγραφέας ζήτησε -δια μέσω της διαθήκης του- από επιστήθιο φίλο του τον Μαξ Μπροντ, να καταστρέψει μετά τον θάνατο του, ό,τι υπήρχε "σε ημερολόγια, χειρόγραφα, επιστολές άλλων και δικές μου, σχεδιάσματα και τα λοιπά, να καούν ανελλιπώς και χωρίς να διαβαστούν, καθώς επίσης και όλα όσα έχω γράψει ή σχεδιάσει [...] ".



ΤΟ ΚΟΧΥΛΙ


                                                         ΣΥΝΑΝΤΗΣΕΙΣ

                                                ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΗΣ ΓΡΑΦΗΣ

                                                          ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ



                                        Το εργαστήριο δημιουργικής  ανάγνωσης  
  
                                                        και  γραφής  ΤΟ ΚΟΧΥΛΙ
                                         
                                         ανακοινώνει την έναρξη του χειμερινού κύκλου

                                                        των εργασιών του .




Αγαπητοί φίλοι και ενδιαφερόμενοι
Επειδή στις μέρες μας πλάι στην παρατεταμένη δύση του παλιού βιώνουμε την ακόμη πιο βραδυκίνητη ανάδυση του καινούργιου, με διπλή χαρά σάς ανακοινώνω την ίδρυση του Εργαστηρίου δημιουργικής ανάγνωσης και γραφής «Το Κοχύλι» με έδρα τη Ρόδο.  Όσοι επιθυμούν να εγγραφούν στο Χειμερινό Κύκλο Εργασιών του (Οκτώβριος-Ιανουάριος) αρκεί να επικοινωνήσουν  στο  panosdrak@yahoo.gr μέχρι τις 10 Οκτωβρίου  αναζητώντας την σχετική ΑΙΤΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ προς συμπλήρωση.
Με εκτίμηση
Πάνος Δρακόπουλος
Υπεύθυνος εργαστηρίου «Το κοχύλι»






                Πληροφορίες-επικοινωνία:Πάνος  Δρακόπουλος
                e-mail_panosdrak@yahoo.gr
                τηλ 6938560771
                ώρες επικοινωνίας (19 :00-22:00)

 

Τετάρτη, 19 Σεπτεμβρίου 2012

ΑΣΗΜΙΝΑ ΞΗΡΟΓΙΑΝΝΗ/ ΝΕΑ ΖΩΗ


   Τώρα πια δεν είναι εύθραυστη η ζωή σου
  Γέμισε αντρικά σώματα
    κραυγές οδύνης νυχτερινές
    και τραχιά αγγίγματα
   Τώρα πια η ζωή σου προχωράει
   χωρίς την αύρα εκείνη του ανείπωτου
   χωρίς την θλίψη εκείνη των πρωινών.

Τρίτη, 18 Σεπτεμβρίου 2012

Αποτελέσματα Διαγωνισμού Ποίησης/e-Charity.gr /



 
Αν ψάχναμε μια λέξη, να περιγράψει το συναίσθημα που γεννά η προσφορά σε ευπαθείς κοινωνικές ομάδες, να «ζωγραφίσει» την συμπαράστασή μας προς τα παιδιά που στερήθηκαν ένα χάδι ή παλεύουν με ασθένειες, ή να αποτελέσει το συνώνυμο της υποστήριξης προς τους συνανθρώπους μας που αποζητούν την αλληλεγγύη μας για να υπερπηδήσουν τα εμπόδια της ζωής, αυτή θα ήταν η λέξη «ελπίδα».Το e-Charity.gr, από την ίδρυσή του, έδωσε έναν άγραφο όρκο, που πάντα θα υπηρετεί με αγάπη και αφοσίωση. «Να είμαστε εκεί που ο συνάνθρωπός μας, έχει ανάγκη». 

 
Δίπλα σε Ιδρύματα που προστατεύουν παιδιά, μαζί με τους μικρούς και μεγάλους αγωνιστές που παλεύουν με ανίατες ασθένειες, κοντά στους συνανθρώπους μας που αντικρίζουν το σκληρό πρόσωπο της κοινωνίας, στο πλευρό των συμπολιτών μας που δίνουν μάχη για την αξιοπρέπεια, την κοινωνική συνοχή και την βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης. Για να συνεχίσουμε όμως τον αγώνα μας να υποστηρίζουμε όσους μας έχουν ανάγκη, χρειαζόμαστε και τους δικούς μας αρωγούς στο έργο αλληλεγγύης που υπηρετούμε. Εταιρίες και επιχειρήσεις με κοινωνικό προφίλ, αναπτύσσοντας την Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη τους, συμπαραστέκονται στην προσπάθειά μας, να κάνουμε τον κόσμο μας, λίγο καλύτερο. 

 
Γιατί, τον κόσμο αυτό τον δανειστήκαμε και οφείλουμε να τον παραδώσουμε στα παιδιά μας, βελτιωμένο και με περισσότερες ευκαιρίες. Για να λάμψει και πάλι η «ελπίδα» πάνω από την χώρα μας, πρέπει όλοι μαζί, να γίνουμε κρίκοι της αλυσίδας ανθρωπιάς. Γιατί «Δεν χρειάζεται πολύ ΑΛΛΑ χρειάζονται ΠΟΛΛΟΙ».

 
Συνδυάζοντας την τέχνη της ποίησης με την προσφορά προς τον συνάνθρωπό μας, διοργανώσαμε τον πρώτο μας Ποιητικό Διαγωνισμό, συγκεντρώνοντας συμμετοχές ανθρώπων που αγαπούν να εκφράζονται μέσω στίχων. Οι συμμετοχές ξεπέρασαν τις 150. Πλήθος κόσμου ψήφισε τις συμμετοχές και χάρη στην συμμετοχή τόσο των ποιητών όσο και των ψηφοφόρων, θα ενισχύσουμε τα ιδρύματα που στηρίζουμε. 
 
Το e-Charity.gr ευχαριστεί όλους για την συμμετοχή τους και την συμβολή τους στο έργο μας για την προσφορά στον συνάνθρωπό μας. Η οικονομική υποστήριξη σε κάθε Ίδρυμα θα ανακοινωθεί μέσα από το περιοδικό με αναλυτικό ρεπορτάζ.  Παρακάτω, είναι αναρτημένος ο πίνακας με την αναλυτική ψηφοφορία των 10 πρώτων θέσεων. Συγχαρητήρια στους ποιητές - Ανθρωπιστές και ένα μεγάλο Ευχαριστώ σε όλους τους συμμετέχοντες. Όλοι θα ενημερωθούν με προσωπικό e-mail για την συμμετοχή τους και την αναλυτική ψηφοφορία. Για να διαβάσετε το ποίημα του κάθε συμμετέχοντα, μπορείτε να πατήσετε επάνω στο ονοματεπώνυμο και να μεταφερθείτε στην αντίστοιχη συμμετοχή. 
 
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ E-Charity.gr  ( οι ψήφοι μέχρι την 31η Αυγούστου 2012)
A/A Ονοματεπώνυμο Συμμετέχοντα Ψήφοι Συμμετέχοντα
1. Αμαράντου Χλόη 1007
2.  Βογιατζή Ευγενία 957
3.  Βούλτσου Ευαγγελία 929
4. Μαλιάλη Μαίρη 418
5. Ευθυμίου Καθολική  401
6. Φρουδάκη Εύα 264
7.  Σιάκας Κωνσταντίνος 256
8. Δέρβου Αρχοντία 251
9. Ξηρογιάννη Ασημίνα 234
10.  Οικονόμου Δημήτρης 203